<?xml version='1.0' encoding="UTF-8" ?>
<WFS_Capabilities 
   version="1.0.0" 
   updateSequence="0" 
   xmlns="http://www.opengis.net/wfs" 
   xmlns:ogc="http://www.opengis.net/ogc" 
   xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
   xsi:schemaLocation="http://www.opengis.net/wfs http://schemas.opengis.net/wfs/1.0.0/WFS-capabilities.xsd">

<!-- MapServer version 6.2.1 OUTPUT=GIF OUTPUT=PNG OUTPUT=JPEG SUPPORTS=PROJ SUPPORTS=GD SUPPORTS=AGG SUPPORTS=FREETYPE SUPPORTS=ICONV SUPPORTS=WMS_SERVER SUPPORTS=WMS_CLIENT SUPPORTS=WFS_SERVER SUPPORTS=WFS_CLIENT SUPPORTS=THREADS SUPPORTS=GEOS INPUT=JPEG INPUT=POSTGIS INPUT=ORACLESPATIAL INPUT=OGR INPUT=GDAL INPUT=SHAPEFILE -->

<Service>
  <Name>MapServer WFS</Name>
  <Title>DE:Gemeinde Eppan WMS/WFS Server|IT:Comune di Appiano WMS/WFS Server</Title>
  <Abstract>DE:UMN-MapServer-Applikation für das Geoportal der Gemeinde Eppan a.d.W. (Südtirol/Italien). Inhalt: verschiedene Themenbereiche wie Gebäude, Straßen, Orthofoto usw.|IT:Applicazione UMN MapServer per il Geoportale del Comune di Appiano s.S.d.V. (Alto Adige/Italia). Contenuto: diverse tematiche come edifici, strade, ortofoto, ecc.</Abstract>
  <Keywords>
    Gemeinde Eppan an der Weinstraße
    Gemeinde
    Eppan
    Weinstrasse
    Weinstraße
    Geoportal
    Comune di Appiano sulla Strada del Vino
    Comune
    Appiano
    Strada del Vino
    geoportale
  </Keywords>
  <OnlineResource>http://gis-eppan.gvcc.net/WMS/Eppan?</OnlineResource>
  <Fees>none</Fees>
  <AccessConstraints>none</AccessConstraints>
</Service>

<Capability>
  <Request>
    <GetCapabilities>
      <DCPType>
        <HTTP>
          <Get onlineResource="http://gis-eppan.gvcc.net/WMS/Eppan?" />
        </HTTP>
      </DCPType>
      <DCPType>
        <HTTP>
          <Post onlineResource="http://gis-eppan.gvcc.net/WMS/Eppan?" />
        </HTTP>
      </DCPType>
    </GetCapabilities>
    <DescribeFeatureType>
      <SchemaDescriptionLanguage>
        <XMLSCHEMA/>
      </SchemaDescriptionLanguage>
      <DCPType>
        <HTTP>
          <Get onlineResource="http://gis-eppan.gvcc.net/WMS/Eppan?" />
        </HTTP>
      </DCPType>
      <DCPType>
        <HTTP>
          <Post onlineResource="http://gis-eppan.gvcc.net/WMS/Eppan?" />
        </HTTP>
      </DCPType>
    </DescribeFeatureType>
    <GetFeature>
      <ResultFormat>
        <GML2/>
      </ResultFormat>
      <DCPType>
        <HTTP>
          <Get onlineResource="http://gis-eppan.gvcc.net/WMS/Eppan?" />
        </HTTP>
      </DCPType>
      <DCPType>
        <HTTP>
          <Post onlineResource="http://gis-eppan.gvcc.net/WMS/Eppan?" />
        </HTTP>
      </DCPType>
    </GetFeature>
  </Request>
</Capability>

<FeatureTypeList>
  <Operations>
    <Query/>
  </Operations>
    <FeatureType>
        <Name>hoehenmodell_punkte</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Höhenmodell (Punkt)|IT:Morfologia del terreno - Modello digitale del terreno (punto)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.0938" miny="46.3795" maxx="11.3998" maxy="46.5473" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>hoehenmodell_flaeche</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Höhenmodell (Fläche)|IT:Morfologia del terreno - Modello digitale del terreno (area)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.0938" miny="46.3795" maxx="11.3998" maxy="46.5473" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>schummerung</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Schummerung|IT:Morfologia del terreno - Ombreggiatura</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.0938" miny="46.3795" maxx="11.3998" maxy="46.5473" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>schummerung_teildur</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Schummerung (teildurchsichtig)|IT:Morfologia del terreno - Ombreggiatura (semitrasparente)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.0938" miny="46.3795" maxx="11.3998" maxy="46.5473" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>hangnei_pro_grob</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Hangneigung (% - grobstufig)|IT:Morfologia del terreno - Clivometria (% - intervalli larghi)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.0938" miny="46.3795" maxx="11.3998" maxy="46.5473" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>hangnei_pro_fein</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Hangneigung (% - feinstufig)|IT:Morfologia del terreno - Clivometria (% - intervalli stretti)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.0938" miny="46.3795" maxx="11.3998" maxy="46.5473" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>hangnei_gra_grob</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Hangneigung (° - grobstufig)|IT:Morfologia del terreno - Clivometria (° - intervalli larghi)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.0938" miny="46.3795" maxx="11.3998" maxy="46.5473" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>hangnei_gra_fein</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Hangneigung (° - feinstufig)|IT:Morfologia del terreno - Clivometria (° - intervalli stretti)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.0938" miny="46.3795" maxx="11.3998" maxy="46.5473" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>exposition</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Exposition (° N)|IT:Morfologia del terreno - Esposizione (° N)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.0938" miny="46.3795" maxx="11.3998" maxy="46.5473" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>vegetation_punkt</Name>
        <Title>DE:Bodenbeschaffenheit - Vegetation (Punkt)|IT:Copertura del suolo - Vegetazione (punto)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gemeinde</Name>
        <Title>DE:Verwaltungsgrenze - Gemeinde Eppan a.d.W.|IT:Confine amministrativo - Comune di Appiano s.S.d.V.</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wassereinz_geb_sued</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Wassereinzugsgebiet - Südtirol|IT:Idrografia - Bacino imbrifero - Alto Adige</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="9.27015" miny="45.6899" maxx="13.775" maxy="47.5381" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gewaesser</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Gewässer|IT:Idrografia - Acque</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>seeschutzflaeche</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Seeschutzfläche|IT:Idrografia - Area di protezione bacini lacustri</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche|IT:Traffico - Area di circolazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_nach_bez</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach Bezeichnung)|IT:Traffico - Area di circolazione (per denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_mit_be_einf</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche mit Bezeichnung (farbig)|IT:Traffico - Area di circolazione con denominazione (monocolore)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_mit_bez</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche mit Bezeichnung|IT:Traffico - Area di circolazione con denominazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_ohne_bez</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche ohne Bezeichnung|IT:Traffico - Area di circolazione senza denominazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_n_eigentum</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach Eigentümer)|IT:Traffico - Area di circolazione (per proprietario)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gehsteig_n_eigent_um</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach Eigentümer - Gehsteig - Umrandung)|IT:Traffico - Area di circolazione (per proprietario - marciapiede - bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gehsteig_n_eigentum</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach Eigentümer - Gehsteig)|IT:Traffico - Area di circolazione (per proprietario - marciapiede)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_n_wegehalte</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach Wegehalter)|IT:Traffico - Area di circolazione (per conduttore)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gehsteig_n_wegeha_um</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach Wegehalter - Gehsteig - Umrandung)|IT:Traffico - Area di circolazione (per conduttore - marciapiede - bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gehsteig_n_wegehalte</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach Wegehalter - Gehsteig)|IT:Traffico - Area di circolazione (per conduttore - marciapiede)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_n_schnee</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach Schneeräumungsdienst - Verkehrsfläche)|IT:Traffico - Area di circolazione (per servizio di sgombero della neve - area di circolazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gehsteig_n_schnee_um</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach Schneeraumungsdienst - Gehsteig - Umrandung)|IT:Traffico - Area di circolazione (per servizio di sgombero della neve - marciapiede - bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_n_schnee_ge</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach Schneeräumungsdienst - Gehsteig und anderes)|IT:Traffico - Area di circolazione (per servizio di sgombero della neve - marciapiede ed altro)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_n_bautechn</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach St.V.O. - bautechnisch)|IT:Traffico - Area di circolazione (per C.d.S. - caratteristica costruttiva)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gehsteig_n_bautec_um</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach St.V.O. - bautechnisch - Gehsteig - Umrandung)|IT:Traffico - Area di circolazione (per C.d.S. - caratteristica costruttiva - marciapiede - bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gehsteig_n_bautechn</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach St.V.O. - bautechnisch - Gehsteig)|IT:Traffico - Area di circolazione (per C.d.S. - caratteristica costruttiva - marciapiede)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_n_deckschic</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach Deckschicht)|IT:Traffico - Area di circolazione (per pavimentazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gehsteig_n_decksc_um</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach Deckschicht - Gehsteig - Umrandung)|IT:Traffico - Area di circolazione (per pavimentazione - marciapiede - bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gehsteig_n_deckschic</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach Deckschicht - Gehsteig)|IT:Traffico - Area di circolazione (per pavimentazione - marciapiede)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_n_verwalt</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach St.V.O. - verwaltungsmäßig)|IT:Traffico - Area di circolazione (per C.d.S. - caratteristica amministrativa)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gehsteig_n_verwal_um</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach St.V.O. - verwaltungsmäßig - Gehsteig - Umrandung)|IT:Traffico - Area di circolazione (per C.d.S. - caratteristica amministrativa - marciapiede - bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gehsteig_n_verwalt</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach St.V.O. - verwaltungsmäßig - Gehsteig)|IT:Traffico - Area di circolazione (per C.d.S. - caratteristica amministrativa - marciapiede)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_n_ortschaft</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach Ortschaft)|IT:Traffico - Area di circolazione (per centro abitato)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gehsteig_n_ortsch_um</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach Ortschaft - Gehsteig - Umrandung)|IT:Traffico - Area di circolazione (per centro abitato - marciapiede - bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gehsteig_n_ortschaft</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (nach Ortschaft - Gehsteig)|IT:Traffico - Area di circolazione (per centro abitato - marciapiede)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gehsteig_umrandung</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Gehsteig (Umrandung)|IT:Traffico - Marciapiede (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gehsteig</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Gehsteig|IT:Traffico - Marciapiede</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkehrsinsel</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsinsel|IT:Traffico - Isola spartitraffico</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>unterfuehrung</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Unterführung|IT:Traffico - Sottopasso</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>tunnel</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Tunnel|IT:Traffico - Tunnel</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>tankstelle</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Tankstelle|IT:Traffico - Stazione di servizio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>tankstelle_gebaeude</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Tankstelle (Gebäude)|IT:Traffico - Stazione di servizio (edificio)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parkplatz</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Parkplatz|IT:Traffico - Parcheggio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parkflaeche</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Parkfläche|IT:Traffico - Area di parcheggio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parkflaeche_invalid</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Parkfläche (Invalidenparkplatz)|IT:Traffico - Area di parcheggio (parcheggio per invalidi)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parkflaeche_taxi</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Parkfläche (Taxi)|IT:Traffico - Area di parcheggio (Taxi)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parkflaeche_aufundab</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Parkfläche (Auf- und Abladezone)|IT:Traffico - Area di parcheggio (zona di carico e scarico merci)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parkflaeche_in_plan</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Parkfläche (In Planung/Bau)|IT:Traffico - Area di parcheggio (in fase di progettazione/costruzione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parkflaeche_unbeschr</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Parkfläche (unbeschränkt)|IT:Traffico - Area di parcheggio (senza limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parkflaeche_gebuehr</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Parkfläche (gebührenpflichtig)|IT:Traffico - Area di parcheggio (a pagamento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parkflaeche_kurzpark</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Parkfläche (Kurzparkzone)|IT:Traffico - Area di parcheggio (zona a sosta limitata)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parkflaeche_ladestat</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Parkfläche (Ladestation für Elektrofahrzeuge)|IT:Traffico - Area di parcheggio (Stazione di ricarica per veicoli elettrici)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ziergruen</Name>
        <Title>DE:Bodenbeschaffenheit - Ziergrün|IT:Copertura del suolo - Verde ornamentale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>zone_ohne_vegetation</Name>
        <Title>DE:Bodenbeschaffenheit - Zone ohne Vegetation|IT:Copertura del suolo - Area priva di vegetazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>bauwerk</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Bauwerk (alles)|IT:Costruzione - Costruzione (tutto)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>bauwerk_laubengang</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Bauwerk (Laubengang)|IT:Costruzione - Costruzione (porticato)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>bauwerk_elektrokab</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Bauwerk (Elektrokabine)|IT:Costruzione - Costruzione (cabina elettrica)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>bauwerk_durchsicht</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Bauwerk (durchsichtig)|IT:Costruzione - Costruzione (trasparente)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>mauer</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Mauer|IT:Costruzione - Muro</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>bollwerk</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Bollwerk|IT:Costruzione - Bastione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wohn_u_gewerbegeb</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Wohn- und Gewerbegebäude|IT:Costruzione - Edificio misto</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>reines_wohngebaeude</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Reines Wohngebäude|IT:Costruzione - Edificio abitativo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>rathaus</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Rathaus|IT:Costruzione - Municipio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>landw_geb_heuschober</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Landwirtschaftliches Gebäude, Heuschober|IT:Costruzione - Edificio agricolo, fienile</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>industrielles_geb</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Industrielles Gebäude|IT:Costruzione - Edificio industriale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>klaeranlage</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Kläranlage|IT:Costruzione - Depuratore</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gewerbegebaeude</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Gewerbegebäude|IT:Costruzione - Edificio commerciale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>hotel</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Hotel|IT:Costruzione - Edificio terziario</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gewaechshaus</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Gewächshaus|IT:Costruzione - Serra</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ruine</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Ruine|IT:Costruzione - Edificio diroccato</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>baracke</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Baracke|IT:Costruzione - Baracca</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>box_garage</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Box, Garage|IT:Costruzione - Box, autorimessa</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>vorspr_gebaeudekoerp</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Vorspringender Gebäudekörper|IT:Costruzione - Aggetto di edificio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>laubengang</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Laubengang|IT:Costruzione - Porticato</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>treppe</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Treppe|IT:Costruzione - Scala</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>balkon_terrasse</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Balkon, Terrasse|IT:Costruzione - Balcone, terrazzo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>tribuene</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Tribüne|IT:Costruzione - Tribuna</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>schwimmbecken</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Schwimmbecken|IT:Costruzione - Piscina</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>vordach_schutzdach</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Vordach, Schutzdach|IT:Costruzione - Tettoia, pensilina</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>brunnen</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Brunnen|IT:Costruzione - Fontana</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>silo</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Silo|IT:Costruzione - Silo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>denkmal</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Denkmal|IT:Costruzione - Monumento</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>becken</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Becken|IT:Costruzione - Vasca</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>misthaufen</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Misthaufen|IT:Costruzione - Letamaio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>luftschacht</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Luftschacht|IT:Costruzione - Struttura in superficie di locale sotterraneo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>mast_saeulensockel</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Mast, Säulensockel|IT:Costruzione - Traliccio, basamento del traliccio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>bunker</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Bunker|IT:Costruzione - Bunker</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>elektrokabine_</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Elektrokabine|IT:Costruzione - Cabina elettrica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>objekt_fuer_abbruch</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Objekt für den Abbruch vorgesehen|IT:Costruzione - Oggetto destinato alla demolizione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>objekt_in_bau</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Objekt in Planung/Bau/Umbau|IT:Costruzione - Oggetto in fase di progettazione/costruzione/ristrutturazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>hochspannmaste_edyna</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Hochspannungsmasten (Fläche)|IT:Elettricità - Palo per linea alta tensione (area)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>elektroleit_ro_edyna</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Elektroleitungsrohr|IT:Elettricità - Tubo per rete elettrica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>umspannw_ms_ns_edyna</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Umspannwerk MS auf NS|IT:Elettricità - Cabina di trasformazione MT in BT</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>feuerwehr</Name>
        <Title>DE:Feuerwehr - Feuerwehr|IT:Vigili del Fuoco - Vigili del Fuoco</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>postamt</Name>
        <Title>DE:Post - Postamt|IT:Posta - Ufficio postale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>schule</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Schule|IT:Istruzione - Scuola</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>kindergarten</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Kindergarten|IT:Istruzione - Scuola della infanzia</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>friedhofsfeld</Name>
        <Title>DE:Kirche und Religion - Friedhofsfeld|IT:Chiesa e religione - Campo cimiteriale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>friedhofsgebaeude</Name>
        <Title>DE:Kirche und Religion - Friedhofsgebäude|IT:Chiesa e religione - Edificio cimiteriale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>kirche</Name>
        <Title>DE:Kirche und Religion - Kirche|IT:Chiesa e religione - Chiesa</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>kirchturm</Name>
        <Title>DE:Kirche und Religion - Kirchturm|IT:Chiesa e religione - Campanile</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_fussball</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Fußball)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (calcio)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_tennis</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Tennis)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (tennis)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_basketball</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Basketball)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (pallacanestro)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_volleyball</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Volleyball)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (pallavolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_turnhalle</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Turnhalle)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (palestra)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_eishalle</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Eishalle)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (stadio del ghiaccio)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_kegeln</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Kegeln)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (birilli)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_skatepark</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Skatepark)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (skatepark)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_sportklett</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Sportklettern)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (arrampicata sportiva)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_reiten</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Reiten)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (equitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_schiesssta</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Schießstand)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (tiro a segno)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>bibliothek</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Bibliothek|IT:Tempo libero e cultura - Biblioteca</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>kulturgebaeude</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Kulturgebäude|IT:Tempo libero e cultura - Edificio culturale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>schloss</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Schloss|IT:Tempo libero e cultura - Castello</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>forst_hydro_nutzungb</Name>
        <Title>DE:Forstwirtschaft - Forstlich-hydrogeologische Nutzungsbeschränkung (Vinkulierung)|IT:Foresta - Vincolo idrogeologico-forestale (vincolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="10.255" miny="46.0519" maxx="12.6449" maxy="47.2613" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkehrsbeschraenk_1</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Verkehrsbeschränkung (Fläche)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Limitazione del traffico (area)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>bodenbedeckung_1</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Bodenbedeckung (Fläche)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Copertura del terreno (area)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>natura_2000</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Natura 2000 (Gebiet)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Natura 2000 (sito)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>infrastruktur_1</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Infrastruktur (Fläche)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Infrastruttura (area)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>zonierung</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Zonierung (Fläche)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Zonizzazione (area)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>landschaftsschaden_1</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Landschaftsschaden (Fläche)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Danno al paesaggio (area)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>biotop</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Biotop|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Biotopo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>g_landschaft_elem_1</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Geschütztes Landschaftselement (Fläche)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Elemento paesaggistico protetto (area)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>naturdenkmal_1</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Naturdenkmal (Fläche)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Monumento naturale (area)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gesch_garten_park</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Geschützter Garten und Parkanlage|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Parco e giardino protetto</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>landschaftsschutzgeb</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Landschaftsschutzgebiet|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Zona tutelata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>plan_gren</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Plan (Grenze)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Piano (confine)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>natur_nationalpark</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Naturpark und Nationalpark|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Parco naturale e parco nazionale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>land_invent_flaeche</Name>
        <Title>DE:Landschaftsinventar - Landschaftsinventar (Fläche)|IT:Inventario paesaggistico - Inventario paesaggistico (area)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>archaeologische_zone</Name>
        <Title>DE:Archäologie - Archäologische Zone|IT:Archeologia - Zona acheologica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>baudenkmal</Name>
        <Title>DE:Archäologie - Baudenkmal|IT:Archeologia - Monumento architettonico</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>kleinkunstdenkmal</Name>
        <Title>DE:Archäologie - Kleinkunstdenkmal|IT:Archeologia - Piccolo monumento artistico</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>j_g_sonneneinstrahl</Name>
        <Title>DE:Solarenergie - Jährliche globale Sonneneinstrahlung (0,5 m)|IT:Energia solare - Irradiazione solare globale annuale (0,5 m)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>realnutzungskarte</Name>
        <Title>DE:Realnutzungskarte (Fläche)|IT:Carta uso del suolo (area)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="10.255" miny="46.0519" maxx="12.6449" maxy="47.2613" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>realnutzungskarte_l</Name>
        <Title>DE:Realnutzungskarte (Linie)|IT:Carta uso del suolo (linea)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="10.255" miny="46.0519" maxx="12.6449" maxy="47.2613" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_zon_green_ground</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Grünflächen und Erholungseinrichtungen - GROUND)|IT:Piano urbanistico (aree verdi ed impianti ricreativi - GROUND)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_zon_natur_ground</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Natürliche Landschaft - GROUND)|IT:Piano urbanistico (paesaggio naturale - GROUND)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_zon_road_ground</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Verkehrsflächen - GROUND)|IT:Piano urbanistico (aree per la viabilità - GROUND)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_zon_sett_ground</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Baugebiete - GROUND)|IT:Piano urbanistico (insediamenti - GROUND)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_zon_con_common</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Banngebiete und spezielle Bindungen - COMMON)|IT:Piano urbanistico (aree di rispetto e vincoli - COMMON)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_zon_green_common</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Grünflächen und Erholungseinrichtungen - COMMON)|IT:Piano urbanistico (aree verdi ed impianti ricreativi - COMMON)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_zon_road_common</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Verkehrsflächen - COMMON)|IT:Piano urbanistico (aree per la viabilità - COMMON)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_zon_con_over</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Banngebiete und spezielle Bindungen - OVER)|IT:Piano urbanistico (aree di rispetto e vincoli - OVER)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastpb1_einheit</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Pauls - Berg 1 - Einheit|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Paolo - Monte 1 - unità</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2455" miny="46.4675" maxx="11.2501" maxy="46.4698" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastpb1_zone</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Pauls - Berg 1 - Zone|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Paolo - Monte 1 - zona</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2455" miny="46.4675" maxx="11.2501" maxy="46.4698" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastpb1_block</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Pauls - Berg 1 - Block|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Paolo - Monte 1 - blocco</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2455" miny="46.4675" maxx="11.2501" maxy="46.4698" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastpb1_baulos</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Pauls - Berg 1 - Baulos|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Paolo - Monte 1 - lotto</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2455" miny="46.4675" maxx="11.2501" maxy="46.4698" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_flae_f_ve</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Fläche für Veranschaulichung|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - area per rappresentazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_pr_ve_mib</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Private Verkehrsfläche (mit Beschränkung)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - area di circolazione privata (con limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_verk_mi_b</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Verkehrsfläche (mit Beschränkung)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - area di circolazione (con limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_pr_ve_ohb</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Private Verkehrsfläche (ohne Beschränkung)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - area di circolazione privata (senza limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_verk_oh_b</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Verkehrsfläche (ohne Beschränkung)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - area di circolazione (senza limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_brunnen</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Brunnen|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - fontana</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_wasserlau</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Wasserlauf|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - corso d&#39;acqua</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_oeff_grue</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Öffentliches Grün|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - verde pubblico</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_unbeb_pri</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Unbebaubare private Fläche|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - superficie privata non edificabile</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_private_g</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Private Gemeinschaftsfläche|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - area comune privata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_sozialer</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Sozialer Wohnbau|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - edilizia abitativa sociale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_gef_wo_mi</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Geförderter Wohnbau für den sogenannten Mittelstand|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - edilizia abitativa agevolata per il cosiddetto ceto medio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_konventio</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Konventionierter Wohnbau|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - edilizia convenzionata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_gefoerder</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Geförderter Wohnbau|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - edilizia abitativa agevolata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_freierwoh</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Freier Wohnbau|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - edilizia abitativa privata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_bauwerk_o</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Bauwerk ohne Kubatur|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - costruzione senza cubatura</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_schuetzen</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Schützenswerte Mauer|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - muro da tutelare</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_ansichten</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Ansichtenschutz|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - tutela delle facciate</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_rest_u_sd</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Restaurierung und Sanierung, Denkmalschutz|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - restauro e risanamento, tutela monumentale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_rest_u_s</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Restaurierung und Sanierung|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - restauro e risanamento</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_freie_ver</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Freie Veränderung|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - libera modifica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_abbruch</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Abbruch|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - demolizione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_nutzungsa</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Nutzungsänderung (Erhalt der Bautypologie)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - modifica destinazione d&#39;uso (conservazione tipologia edile)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_oberbaur</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Oberbaurecht|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - diritto di superficie sopra il suolo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_unterbaur</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Unterbaurecht|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - diritto di superficie sotto il suolo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_durchfahr</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Durchfahrts- und/oder Durchgangsrecht|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - servitù di transito e/o passaggio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_laubengan</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Laubengang|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - porticato</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_flugdach</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Flugdach|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - tettoia</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_terrasse</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Terrasse|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - terrazza</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_muellsamm</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Müllsammelstelle|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - raccolta rifiuti</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_park_pers</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Parkfläche für Personen mit Beeinträchtigung|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - area di sosta per invalidi</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_neubau</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Neubau (Baurechtsfläche)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - nuova costruzione (area edificabile)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_ensemble</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Ensemble|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - insieme</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_ensemb_um</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Ensemble (Umrandung)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - insieme (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_oeff_einr</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Öffentliche Einrichtung|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - attrezzatura collettiva</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_oeff_e_um</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Öffentliche Einrichtung (Umrandung)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - attrezzatura collettiva (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_spielplat</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Spielplatz|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - parco giochi</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_spielp_um</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Spielplatz (Umrandung)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - parco giochi (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_elektroka</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Elektrokabine|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - cabina elettrica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_elektr_um</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Elektrokabine (Umrandung)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - cabina elettrica (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_neub_unte</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Neubau (unterirdische Baurechtsfläche)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - nuova costruzione (area edificabile sotterranea)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_neub_u_um</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Neubau (unterirdische Baurechtsfläche - Umrandung)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - nuova costruzione (area edificabile sotterranea - bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_raumordnu</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Raumordnungsvertrag|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - convenzione urbanistica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_raumor_um</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Raumordnungsvertrag (Umrandung)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - convenzione urbanistica (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_erhaltung</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Erhaltung des unterirdischen Bauwerks|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - conservazione della costruzione sotterranea</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_park_priv</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Parkplatz oder Parkfläche (privat)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - parcheggio o area di sosta (privato)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_park_oeff</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Parkplatz oder Parkfläche (öffentlich)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - parcheggio o area di sosta (pubblico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_umra_f_ve</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Umrandung für Veranschaulichung|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - bordo per rappresentazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_linie_f_v</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Linie für Veranschaulichung|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - linea per rappresentazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_bind_baul</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Bindende Baulinie|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - linea di edificabilità vincolante</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_fenster_n</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Fenster nur für Nebenräume|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - finestre solo per vani accessori</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_pflicht_z</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Pflicht zum Zusammenbau|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - obbligo di costruzione in aderenza</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_mindestab</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Mindestabstand (m)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - distanza minima (m)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_abstand</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Abstand (m)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - distanza (m)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_punkt_f_v</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Punkt für Veranschaulichung|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - punto per rappresentazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_stoerende</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Störendes Detail|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - elemento costruttivo disturbante</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_beachtens</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Beachtenswertes Detail|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - elemento costruttivo pregevole</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_zugang_in</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Zugang oder Zufahrt (indikativ)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - accesso (indicativo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_zugang_bi</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Zugang oder Zufahrt (bindend)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - accesso (obbligatorio)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_relat_hoe</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Relative Höhenkote (m ü. NHN)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - quota altimetrica relativa (m s.l.m.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_hoehenk</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Höhenkote (m ü. NHN)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - quota altimetrica (m s.l.m.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_nullkote</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Nullkote Erdgeschoss (m ü. NHN)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - quota zero piano terra (m s.l.m.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_mindestei</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Mindesteingriffseinheit|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - minima unità d&#39;intervento</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_mindest_n</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Mindesteingriffseinheit (Nummer)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - minima unità d&#39;intervento (numero)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_durchfueh</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Durchführungsplan|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - piano di attuazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_durchf_um</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Durchführungsplan (Umrandung)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - piano di attuazione (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_wiedergew</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - St. Michael - Wiedergewinnungsplan|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - piano di recupero</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb7ai_wieder_um</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B7 - Zone Aich - Wiedergewinnungsplan (Umrandung)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B7 - Zona Aica - piano di ricupero (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2533" miny="46.4686" maxx="11.2607" maxy="46.4728" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_flae_f_ve</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Fläche für Veranschaulichung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - area per rappresentazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_pr_ve_mib</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Private Verkehrsfläche (mit Beschränkung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - area di circolazione privata (con limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_verk_mi_b</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Verkehrsfläche (mit Beschränkung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - area di circolazione (con limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_pr_ve_ohb</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Private Verkehrsfläche (ohne Beschränkung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - area di circolazione privata (senza limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_verk_oh_b</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Verkehrsfläche (ohne Beschränkung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - area di circolazione (senza limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_brunnen</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Brunnen|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - fontana</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_wasserlau</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Wasserlauf|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - corso d&#39;acqua</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_oeff_grue</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Öffentliches Grün|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - verde pubblico</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_unbeb_pri</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Unbebaubare private Fläche|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - superficie privata non edificabile</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_private_g</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Private Gemeinschaftsfläche|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - area comune privata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_sozialer</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Sozialer Wohnbau|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - edilizia abitativa sociale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_gef_wo_mi</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Geförderter Wohnbau für den sogenannten Mittelstand|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - edilizia abitativa agevolata per il cosiddetto ceto medio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_konventio</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Konventionierter Wohnbau|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - edilizia convenzionata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_gefoerder</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Geförderter Wohnbau|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - edilizia abitativa agevolata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_freierwoh</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Freier Wohnbau|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - edilizia abitativa privata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_bauwerk_o</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Bauwerk ohne Kubatur|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - costruzione senza cubatura</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_schuetzen</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Schützenswerte Mauer|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - muro da tutelare</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_ansichten</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Ansichtenschutz|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - tutela delle facciate</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_rest_u_sd</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Restaurierung und Sanierung, Denkmalschutz|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - restauro e risanamento, tutela monumentale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_rest_u_s</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Restaurierung und Sanierung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - restauro e risanamento</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_freie_ver</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Freie Veränderung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - libera modifica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_abbruch</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Abbruch|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - demolizione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_nutzungsa</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Nutzungsänderung (Erhalt der Bautypologie)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - modifica destinazione d&#39;uso (conservazione tipologia edile)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_oberbaur</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Oberbaurecht|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - diritto di superficie sopra il suolo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_unterbaur</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Unterbaurecht|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - diritto di superficie sotto il suolo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_durchfahr</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Durchfahrts- und/oder Durchgangsrecht|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - servitù di transito e/o passaggio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_laubengan</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Laubengang|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - porticato</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_flugdach</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Flugdach|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - tettoia</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_terrasse</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Terrasse|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - terrazza</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_muellsamm</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Müllsammelstelle|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - raccolta rifiuti</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_park_pers</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Parkfläche für Personen mit Beeinträchtigung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - area di sosta per invalidi</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_neubau</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Neubau (Baurechtsfläche)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - nuova costruzione (area edificabile)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_ensemble</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Ensemble|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - insieme</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_ensemb_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Ensemble (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - insieme (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_oeff_einr</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Öffentliche Einrichtung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - attrezzatura collettiva</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_oeff_e_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Öffentliche Einrichtung (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - attrezzatura collettiva (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_spielplat</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Spielplatz|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - parco giochi</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_spielp_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Spielplatz (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - parco giochi (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_elektroka</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Elektrokabine|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - cabina elettrica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_elektr_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Elektrokabine (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - cabina elettrica (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_neub_unte</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Neubau (unterirdische Baurechtsfläche)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - nuova costruzione (area edificabile sotterranea)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_neub_u_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Neubau (unterirdische Baurechtsfläche - Umrandung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - nuova costruzione (area edificabile sotterranea - bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_raumordnu</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Raumordnungsvertrag|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - convenzione urbanistica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_raumor_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Raumordnungsvertrag (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - convenzione urbanistica (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_erhaltung</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Erhaltung des unterirdischen Bauwerks|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - conservazione della costruzione sotterranea</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_park_priv</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Parkplatz oder Parkfläche (privat)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - parcheggio o area di sosta (privato)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_park_oeff</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Parkplatz oder Parkfläche (öffentlich)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - parcheggio o area di sosta (pubblico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_umra_f_ve</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Umrandung für Veranschaulichung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - bordo per rappresentazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_linie_f_v</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Linie für Veranschaulichung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - linea per rappresentazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_bind_baul</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Bindende Baulinie|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - linea di edificabilità vincolante</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_fenster_n</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Fenster nur für Nebenräume|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - finestre solo per vani accessori</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_pflicht_z</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Pflicht zum Zusammenbau|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - obbligo di costruzione in aderenza</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_mindestab</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Mindestabstand (m)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - distanza minima (m)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_abstand</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Abstand (m)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - distanza (m)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_punkt_f_v</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Punkt für Veranschaulichung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - punto per rappresentazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_stoerende</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Störendes Detail|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - elemento costruttivo disturbante</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_beachtens</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Beachtenswertes Detail|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - elemento costruttivo pregevole</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_zugang_in</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Zugang oder Zufahrt (indikativ)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - accesso (indicativo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_zugang_bi</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Zugang oder Zufahrt (bindend)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - accesso (obbligatorio)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_relat_hoe</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Relative Höhenkote (m ü. NHN)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - quota altimetrica relativa (m s.l.m.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_hoehenk</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Höhenkote (m ü. NHN)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - quota altimetrica (m s.l.m.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_nullkote</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Nullkote Erdgeschoss (m ü. NHN)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - quota zero piano terra (m s.l.m.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_mindestei</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Mindesteingriffseinheit|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - minima unità d&#39;intervento</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_mindest_n</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Mindesteingriffseinheit (Nummer)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - minima unità d&#39;intervento (numero)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_durchfueh</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Durchführungsplan|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - piano di attuazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_durchf_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Durchführungsplan (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - piano di attuazione (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_wiedergew</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Wiedergewinnungsplan|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - piano di recupero</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzaunt_wieder_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Unterrain - Wiedergewinnungsplan (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Riva di Sotto - piano di ricupero (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2568" miny="46.4893" maxx="11.2622" maxy="46.493" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzamontiggl</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - Montiggl (Rechtsplan)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - Monticolo (piano normativo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2746" miny="46.4161" maxx="11.2793" maxy="46.4197" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>dfpwbzb1kastanienweg</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Wohnbauzone B1 - Auffüllzone Kastanienweg Untere Gand (Rechtsplan)|IT:Piano di attuazione - Zona residenziale B1 - zona di completamento via delle Castagne Ganda di Sotto (piano normativo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2575" miny="46.4462" maxx="11.2592" maxy="46.4475" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_flae_f_ve</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Fläche für Veranschaulichung|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - area per rappresentazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_pr_ve_mib</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Private Verkehrsfläche (mit Beschränkung)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - area di circolazione privata (con limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_verk_mi_b</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Verkehrsfläche (mit Beschränkung)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - area di circolazione (con limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_pr_ve_ohb</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Private Verkehrsfläche (ohne Beschränkung)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - area di circolazione privata (senza limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_verk_oh_b</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Verkehrsfläche (ohne Beschränkung)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - area di circolazione (senza limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_brunnen</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Brunnen|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - fontana</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_wasserlau</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Wasserlauf|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - corso d&#39;acqua</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_oeff_grue</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Öffentliches Grün|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - verde pubblico</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_unbeb_pri</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Unbebaubare private Fläche|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - superficie privata non edificabile</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_private_g</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Private Gemeinschaftsfläche|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - area comune privata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_sozialer</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Sozialer Wohnbau|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - edilizia abitativa sociale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_gef_wo_mi</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Geförderter Wohnbau für den sogenannten Mittelstand|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - edilizia abitativa agevolata per il cosiddetto ceto medio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_konventio</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Konventionierter Wohnbau|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - edilizia convenzionata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_gefoerder</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Geförderter Wohnbau|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - edilizia abitativa agevolata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_freierwoh</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Freier Wohnbau|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - edilizia abitativa privata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_bauwerk_o</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Bauwerk ohne Kubatur|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - costruzione senza cubatura</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_schuetzen</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Schützenswerte Mauer|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - muro da tutelare</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_ansichten</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Ansichtenschutz|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - tutela delle facciate</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_rest_u_sd</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Restaurierung und Sanierung, Denkmalschutz|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - restauro e risanamento, tutela monumentale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_rest_u_s</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Restaurierung und Sanierung|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - restauro e risanamento</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_freie_ver</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Freie Veränderung|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - libera modifica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_abbruch</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Abbruch|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - demolizione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_nutzungsa</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Nutzungsänderung (Erhalt der Bautypologie)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - modifica destinazione d&#39;uso (conservazione tipologia edile)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_oberbaur</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Oberbaurecht|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - diritto di superficie sopra il suolo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_unterbaur</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Unterbaurecht|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - diritto di superficie sotto il suolo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_durchfahr</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Durchfahrts- und/oder Durchgangsrecht|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - servitù di transito e/o passaggio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_laubengan</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Laubengang|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - porticato</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_flugdach</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Flugdach|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - tettoia</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_terrasse</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Terrasse|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - terrazza</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_muellsamm</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Müllsammelstelle|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - raccolta rifiuti</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_park_pers</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Parkfläche für Personen mit Beeinträchtigung|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - area di sosta per invalidi</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_neubau</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Neubau (Baurechtsfläche)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - nuova costruzione (area edificabile)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_ensemble</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Ensemble|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - insieme</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_ensemb_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Ensemble (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - insieme (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_oeff_einr</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Öffentliche Einrichtung|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - attrezzatura collettiva</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_oeff_e_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Öffentliche Einrichtung (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - attrezzatura collettiva (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_spielplat</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Spielplatz|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - parco giochi</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_spielp_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Spielplatz (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - parco giochi (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_elektroka</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Elektrokabine|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - cabina elettrica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_elektr_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Elektrokabine (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - cabina elettrica (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_neub_unte</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Neubau (unterirdische Baurechtsfläche)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - nuova costruzione (area edificabile sotterranea)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_neub_u_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Neubau (unterirdische Baurechtsfläche - Umrandung)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - nuova costruzione (area edificabile sotterranea - bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_raumordnu</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Raumordnungsvertrag|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - convenzione urbanistica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_raumor_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Raumordnungsvertrag (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - convenzione urbanistica (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_erhaltung</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Erhaltung des unterirdischen Bauwerks|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - conservazione della costruzione sotterranea</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_park_priv</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Parkplatz oder Parkfläche (privat)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - parcheggio o area di sosta (privato)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_park_oeff</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Parkplatz oder Parkfläche (öffentlich)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - parcheggio o area di sosta (pubblico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_umra_f_ve</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Umrandung für Veranschaulichung|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - bordo per rappresentazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_linie_f_v</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Linie für Veranschaulichung|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - linea per rappresentazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_bind_baul</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Bindende Baulinie|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - linea di edificabilità vincolante</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_fenster_n</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Fenster nur für Nebenräume|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - finestre solo per vani accessori</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_pflicht_z</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Pflicht zum Zusammenbau|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - obbligo di costruzione in aderenza</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_mindestab</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Mindestabstand (m)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - distanza minima (m)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_abstand</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Abstand (m)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - distanza (m)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_punkt_f_v</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Punkt für Veranschaulichung|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - punto per rappresentazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_stoerende</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Störendes Detail|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - elemento costruttivo disturbante</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_beachtens</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Beachtenswertes Detail|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - elemento costruttivo pregevole</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_zugang_in</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Zugang oder Zufahrt (indikativ)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - accesso (indicativo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_zugang_bi</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Zugang oder Zufahrt (bindend)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - accesso (obbligatorio)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_relat_hoe</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Relative Höhenkote (m ü. NHN)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - quota altimetrica relativa (m s.l.m.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_hoehenk</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Höhenkote (m ü. NHN)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - quota altimetrica (m s.l.m.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_nullkote</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Nullkote Erdgeschoss (m ü. NHN)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - quota zero piano terra (m s.l.m.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_mindestei</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Mindesteingriffseinheit|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - minima unità d&#39;intervento</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_mindest_n</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Mindesteingriffseinheit (Nummer)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - minima unità d&#39;intervento (numero)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_durchfueh</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Durchführungsplan|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - piano di attuazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_durchf_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Durchführungsplan (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - piano di attuazione (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_wiedergew</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Wiedergewinnungsplan|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - piano di recupero</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgphogir_wieder_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Historischer Ortskern Girlan - Wiedergewinnungsplan (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Centro storico Cornaiano - piano di ricupero (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2777" miny="46.46" maxx="11.2858" maxy="46.4656" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_flae_f_ve</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Fläche für Veranschaulichung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - area per rappresentazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_pr_ve_mib</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Private Verkehrsfläche (mit Beschränkung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - area di circolazione privata (con limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_verk_mi_b</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Verkehrsfläche (mit Beschränkung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - area di circolazione (con limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_pr_ve_ohb</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Private Verkehrsfläche (ohne Beschränkung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - area di circolazione privata (senza limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_verk_oh_b</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Verkehrsfläche (ohne Beschränkung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - area di circolazione (senza limitazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_brunnen</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Brunnen|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - fontana</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_wasserlau</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Wasserlauf|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - corso d&#39;acqua</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_oeff_grue</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Öffentliches Grün|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - verde pubblico</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_unbeb_pri</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Unbebaubare private Fläche|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - superficie privata non edificabile</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_private_g</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Private Gemeinschaftsfläche|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - area comune privata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_sozialer</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Sozialer Wohnbau|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - edilizia abitativa sociale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_gef_wo_mi</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Geförderter Wohnbau für den sogenannten Mittelstand|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - edilizia abitativa agevolata per il cosiddetto ceto medio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_konventio</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Konventionierter Wohnbau|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - edilizia convenzionata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_gefoerder</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Geförderter Wohnbau|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - edilizia abitativa agevolata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_freierwoh</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Freier Wohnbau|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - edilizia abitativa privata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_bauwerk_o</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Bauwerk ohne Kubatur|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - costruzione senza cubatura</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_schuetzen</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Schützenswerte Mauer|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - muro da tutelare</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_ansichten</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Ansichtenschutz|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - tutela delle facciate</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_rest_u_sd</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Restaurierung und Sanierung, Denkmalschutz|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - restauro e risanamento, tutela monumentale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_rest_u_s</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Restaurierung und Sanierung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - restauro e risanamento</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_freie_ver</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Freie Veränderung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - libera modifica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_abbruch</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Abbruch|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - demolizione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_nutzungsa</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Nutzungsänderung (Erhalt der Bautypologie)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - modifica destinazione d&#39;uso (conservazione tipologia edile)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_oberbaur</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Oberbaurecht|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - diritto di superficie sopra il suolo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_unterbaur</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Unterbaurecht|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - diritto di superficie sotto il suolo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_durchfahr</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Durchfahrts- und/oder Durchgangsrecht|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - servitù di transito e/o passaggio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_laubengan</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Laubengang|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - porticato</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_flugdach</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Flugdach|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - tettoia</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_terrasse</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Terrasse|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - terrazza</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_muellsamm</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Müllsammelstelle|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - raccolta rifiuti</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_park_pers</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Parkfläche für Personen mit Beeinträchtigung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - area di sosta per invalidi</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_neubau</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Neubau (Baurechtsfläche)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - nuova costruzione (area edificabile)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_ensemble</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Ensemble|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - insieme</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_ensemb_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Ensemble (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - insieme (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_oeff_einr</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Öffentliche Einrichtung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - attrezzatura collettiva</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_oeff_e_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Öffentliche Einrichtung (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - attrezzatura collettiva (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_spielplat</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Spielplatz|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - parco giochi</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_spielp_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Spielplatz (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - parco giochi (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_elektroka</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Elektrokabine|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - cabina elettrica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_elektr_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Elektrokabine (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - cabina elettrica (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_neub_unte</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Neubau (unterirdische Baurechtsfläche)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - nuova costruzione (area edificabile sotterranea)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_neub_u_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Neubau (unterirdische Baurechtsfläche - Umrandung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - nuova costruzione (area edificabile sotterranea - bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_raumordnu</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Raumordnungsvertrag|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - convenzione urbanistica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_raumor_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Raumordnungsvertrag (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - convenzione urbanistica (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_erhaltung</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Erhaltung des unterirdischen Bauwerks|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - conservazione della costruzione sotterranea</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_park_priv</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Parkplatz oder Parkfläche (privat)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - parcheggio o area di sosta (privato)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_park_oeff</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Parkplatz oder Parkfläche (öffentlich)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - parcheggio o area di sosta (pubblico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_umra_f_ve</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Umrandung für Veranschaulichung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - bordo per rappresentazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_linie_f_v</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Linie für Veranschaulichung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - linea per rappresentazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_bind_baul</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Bindende Baulinie|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - linea di edificabilità vincolante</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_fenster_n</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Fenster nur für Nebenräume|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - finestre solo per vani accessori</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_pflicht_z</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Pflicht zum Zusammenbau|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - obbligo di costruzione in aderenza</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_mindestab</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Mindestabstand (m)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - distanza minima (m)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_abstand</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Abstand (m)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - distanza (m)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_punkt_f_v</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Punkt für Veranschaulichung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - punto per rappresentazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_stoerende</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Störendes Detail|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - elemento costruttivo disturbante</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_beachtens</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Beachtenswertes Detail|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - elemento costruttivo pregevole</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_zugang_in</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Zugang oder Zufahrt (indikativ)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - accesso (indicativo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_zugang_bi</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Zugang oder Zufahrt (bindend)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - accesso (obbligatorio)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_relat_hoe</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Relative Höhenkote (m ü. NHN)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - quota altimetrica relativa (m s.l.m.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_hoehenk</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Höhenkote (m ü. NHN)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - quota altimetrica (m s.l.m.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_nullkote</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Nullkote Erdgeschoss (m ü. NHN)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - quota zero piano terra (m s.l.m.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_mindestei</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Mindesteingriffseinheit|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - minima unità d&#39;intervento</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_mindest_n</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Mindesteingriffseinheit (Nummer)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - minima unità d&#39;intervento (numero)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_durchfueh</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Durchführungsplan|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - piano di attuazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_durchf_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Durchführungsplan (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - piano di attuazione (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_wiedergew</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Wiedergewinnungsplan|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - piano di recupero</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastm_wieder_um</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Michael - Wiedergewinnungsplan (Umrandung)|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Michele - piano di ricupero (bordo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2512" miny="46.4469" maxx="11.2662" maxy="46.4643" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>massenbewegungen</Name>
        <Title>DE:Gefahrenzonenplan - Massenbewegungen|IT:Piano delle zone di pericolo - frane</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>lawinen</Name>
        <Title>DE:Gefahrenzonenplan - Lawinen|IT:Piano delle zone di pericolo - valanghe</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wassergefahren</Name>
        <Title>DE:Gefahrenzonenplan - Wassergefahren|IT:Piano delle zone di pericolo - pericoli idraulici</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>risikozonen</Name>
        <Title>DE:Gefahrenzonenplan - Geologische Risikozonen (D.L. 180, 11.06.1998)|IT:Piano delle zone di pericolo - zone a rischio geologico (D.L. 180, 11.06.1998)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gemeindepl_f_ak_klas</Name>
        <Title>DE:Gemeindeplan für akustische Klassifizierung (G.A.K.)|IT:Piano di classificazione acustica (P.C.C.A.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>montf1</Name>
        <Title>DE:Markt - Verkaufsstand Montiggl|IT:Mercato - Posteggio di vendita Monticolo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2816" miny="46.4225" maxx="11.2832" maxy="46.4231" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>martini1</Name>
        <Title>DE:Markt - Martinimarkt|IT:Mercato - Fiera di San Martino</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2784" miny="46.461" maxx="11.2828" maxy="46.4638" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>girlanw1</Name>
        <Title>DE:Markt - Wochenmarkt Girlan|IT:Mercato - Mercato settimanale Cornaiano</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2796" miny="46.4622" maxx="11.2803" maxy="46.4628" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>girlanb1</Name>
        <Title>DE:Markt - Bauernmarkt Girlan|IT:Mercato - Mercato contadino Cornaiano</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2793" miny="46.4624" maxx="11.2814" maxy="46.4632" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>stpaw1</Name>
        <Title>DE:Markt - Wochenmarkt St. Pauls|IT:Mercato - Mercato settimanale San Paolo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2619" miny="46.4714" maxx="11.2629" maxy="46.472" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>stpab1</Name>
        <Title>DE:Markt - Bauernmarkt St. Pauls|IT:Mercato - Mercato contadino San Paolo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2619" miny="46.4711" maxx="11.2632" maxy="46.4715" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>stmif3</Name>
        <Title>DE:Markt - Verkaufsstand Hans-Weber-Tyrol-Platz|IT:Mercato - Posteggio di vendita Piazza Hans Weber Tyrol</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2566" miny="46.4551" maxx="11.2585" maxy="46.4559" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>stmif2</Name>
        <Title>DE:Markt - Verkaufsstand Bozner Straße/Schloss-Warth-Weg|IT:Mercato - Posteggio di vendita Via Bolzano/Strada Castel Guardia</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2687" miny="46.468" maxx="11.2697" maxy="46.4685" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>stmif1</Name>
        <Title>DE:Markt - Verkaufsstand Tetter-Parkplatz|IT:Mercato - Posteggio di vendita Parcheggio Tetter</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2609" miny="46.4583" maxx="11.2615" maxy="46.4585" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>stmib1</Name>
        <Title>DE:Markt - Bauernmarkt St. Michael|IT:Mercato - Mercato contadino San Michele</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.259" miny="46.4552" maxx="11.2593" maxy="46.4554" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>stmiw1</Name>
        <Title>DE:Markt - Wochenmarkt St. Michael|IT:Mercato - Mercato settimanale San Michele</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2573" miny="46.4553" maxx="11.2588" maxy="46.4561" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>stmiw2</Name>
        <Title>DE:Markt - Winter-Wochenmarkt St. Michael|IT:Mercato - Mercato settimanale-invernale San Michele</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2573" miny="46.4553" maxx="11.2588" maxy="46.4561" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>grundwasserkarte</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Grundwasserkarte|IT:Idrografia - Carta della falda acquifera</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trinkwasserschu_sued</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasserschutzgebiet- Südtirol|IT:Idrografia - Tutela della acqua potabile - Alto Adige</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="10.255" miny="46.0519" maxx="12.6449" maxy="47.2613" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>waldbrandeinsatzkarte</Name>
        <Title>DE:Feuerwehr - Waldbrandeinsatzkarte|IT:Vigili del Fuoco - Carta operativa antincendio boschivo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sektor</Name>
        <Title>DE:Feuerwehr - Sektor|IT:Vigili del Fuoco - Settore</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>feuerwehrzone</Name>
        <Title>DE:Feuerwehr - Feuerwehrzone|IT:Vigili del Fuoco - Zona dei Vigili del Fuoco</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verbauter_ortskern</Name>
        <Title>DE:Verbauter Ortskern|IT:Centro edificato</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verbauter_ortsk_bez</Name>
        <Title>DE:Verbauter Ortskern (Bezeichnung)|IT:Centro edificato (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>kindergarten_dt</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Kindergarten in dt. Sprache (Einzugsgebiet)|IT:Istruzione - Scuola della infanzia in lingua ted. (delim. terr.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>kindergarten_it</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Kindergarten in ital. Sprache (Einzugsgebiet)|IT:Istruzione - Scuola della infanzia in lingua it. (delim. terr.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>grundschule_dt</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Grundschule in dt. Sprache (Einzugsgebiet)|IT:Istruzione - Scuola elementare in lingua ted. (delim. terr.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>grundschule_it</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Grundschule in ital. Sprache (Einzugsgebiet)|IT:Istruzione - Scuola elementare in lingua it. (delim. terr.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>mittelschule_dt</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Mittelschule in dt. Sprache (Einzugsgebiet)|IT:Istruzione - Scuola media in lingua ted. (delim. terr.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>mittelschule_it</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Mittelschule in ital. Sprache (Einzugsgebiet)|IT:Istruzione - Scuola media in lingua it. (delim. terr.)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wahlsektion</Name>
        <Title>DE:Wahl - Wahlsektion|IT:Elezione - Sezione elettorale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>apotheke_einzugsgeb</Name>
        <Title>DE:Sanität - Apotheke (Einzugsgebiet)|IT:Sanità - Farmacia (zona territoriale)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>kaminkehrerdienst</Name>
        <Title>DE:Kaminkehrerdienst|IT:Servizio di spazzacamino</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>vz2001</Name>
        <Title>DE:Volkszählung - Volkszählungssprengel 2001|IT:Censimento della popolazione - Sezione di censimento della popolazione 2001</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>vz2011</Name>
        <Title>DE:Volkszählung - Volkszählungssprengel 2011|IT:Censimento della popolazione - Sezione di censimento della popolazione 2011</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>vz2021</Name>
        <Title>DE:Volkszählung - Volkszählungssprengel 2021|IT:Censimento della popolazione - Sezione di censimento della popolazione 2021</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>vz_aktuell_bez</Name>
        <Title>DE:Volkszählung - Aktuelle Volkszählungsprengel (Bezeichnung)|IT:Censimento della popolazione - Sezioni di censimento della popolazione attuali (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>uebersicht</Name>
        <Title>DE:Durchführungsplan - Übersicht|IT:Piano di attuazione - Quadro d&#39;unione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>eigenverw_oeff_gut</Name>
        <Title>DE:Vermögen - Eigenverwaltung Bürgerlicher Nutzungsgüter (öffentliches Gut)|IT:Patrimonio - Amministrazione separata dei beni di uso civico (demanio pubblico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>eigenverw_oeff_gut_s</Name>
        <Title>DE:Vermögen - Eigenverwaltung Bürgerlicher Nutzungsgüter (öffentliches Gut - Straßen)|IT:Patrimonio - Amministrazione separata dei beni di uso civico (demanio pubblico - strade)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>eigenverw_unverf_ver</Name>
        <Title>DE:Vermögen - Eigenverwaltung Bürgerlicher Nutzungsgüter (unverfügbares Vermögen)|IT:Patrimonio - Amministrazione separata dei beni di uso civico (patrimonio indisponibile)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gemeinde_oeff_gut</Name>
        <Title>DE:Vermögen - Gemeinde (öffentliches Gut)|IT:Patrimonio - Comune (demanio pubblico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gemeinde_oeff_gut_s</Name>
        <Title>DE:Vermögen - Gemeinde (öffentliches Gut - Straßen)|IT:Patrimonio - Comune (demanio pubblico - strade)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gemeinde_unverf_ver</Name>
        <Title>DE:Vermögen - Gemeinde (unverfügbares Vermögen)|IT:Patrimonio - Comune (patrimonio indisponibile)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gemeinde_verf_ver</Name>
        <Title>DE:Vermögen - Gemeinde (verfügbares Vermögen)|IT:Patrimonio - Comune (patrimonio disponibile)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gemeinde_</Name>
        <Title>DE:Vermögen - Gemeinde|IT:Patrimonio - Comune</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>eigenverwaltung</Name>
        <Title>DE:Vermögen - Eigenverwaltung bürgerlicher Nutzungsgüter|IT:Patrimonio - Amministrazione separata di beni di uso civico</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parzelle_untertei_oe</Name>
        <Title>DE:Katastermappe - Parzelle (Unterteilung)|IT:Mappa catastale - Particella (suddivisione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parzelle_oe</Name>
        <Title>DE:Katastermappe - Parzelle|IT:Mappa catastale - Particella</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>katastralgemeindegre</Name>
        <Title>DE:Katastermappe - Katastralgemeindegrenze|IT:Mappa catastale - Confine comune catastale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>geschuetzte_einricht</Name>
        <Title>DE:Wirtschaft - Geschützte Einrichtung|IT:Economia - Struttura protetta</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>geschuetzte_einr_puf</Name>
        <Title>DE:Wirtschaft - Geschützte Einrichtung (300m-Puffer)|IT:Economia - Struttura protetta (buffer 300m)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gast_u_auf_dem_bauer</Name>
        <Title>DE:Wirtschaft - Urlaub auf dem Bauernhof|IT:Economia - Agriturismo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gast_privatz_ferienw</Name>
        <Title>DE:Wirtschaft - Privatzimmer/Ferienwohnung|IT:Economia - Affittacamere/Appartamento</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gast_beherbergungsbe</Name>
        <Title>DE:Wirtschaft - Beherbergungsbetrieb|IT:Economia - Struttura ricettiva</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gast_gastgewerbe</Name>
        <Title>DE:Wirtschaft - Gastgewerbe|IT:Economia - Esercizio pubblico</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gast_campingplatz</Name>
        <Title>DE:Wirtschaft - Campingplatz|IT:Economia - Campeggio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>nebenhoehenlinie</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Nebenhöhenlinie|IT:Morfologia del terreno - Curva di livello secondaria</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>haupthoehenlinie</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Haupthöhenlinie|IT:Morfologia del terreno - Curva di livello principale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>hoehenlinie_suedt</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Höhenlinie - Südtirol|IT:Morfologia del terreno - Curva di livello - Alto Adige</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="10.255" miny="46.0519" maxx="12.6449" maxy="47.2613" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_achse_bez</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (Achse nach Bezeichnung)|IT:Traffico - Area di circolazione (grafo per denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_achse_hiera</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (Achse nach Hierarchie)|IT:Traffico - Area di circolazione (grafo per gerarchia)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_achse_fahrt</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (Achse nach Fahrtrichtung)|IT:Traffico - Area di circolazione (grafo per direzione di marcia)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_achse_wegeh</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (Achse nach Wegehalter)|IT:Traffico - Area di circolazione (grafo per conduttore)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>citybus_linie_1_1</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Citybus 1 (täglich): Bahnhofplatz - Girlan - Berg - St. Pauls|IT:Traffico - Citybus 1 (quotidianamente): Piazza Stazione - Cornaiano - Monte - S. Paolo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>citybus_linie_2_1</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Citybus 2 (werktags): Bahnhofplatz - St. Michael - Missian - Pillhof|IT:Traffico - Citybus 2 (feriale): Piazza Stazione - S. Michele - Missiano - Pillhof</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>citybus_linie_2_2</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Citybus 2 (werktags): Bahnhofplatz - St. Michael - Schloss Moos - Perdonig|IT:Traffico - Citybus 2 (feriale): Piazza Stazione - S. Michele - Castel Palù - Pradonico</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>citybus_linie_2_3</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Citybus 2 (Sonn- und Feiertage): Bahnhofplatz - St. Michael - St. Pauls - Abzweigung St. Pauls|IT:Traffico - Citybus 2 (festivi): Piazza Stazione - S. Michele - S. Paolo - Bivio S. Paolo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>citybus_linie_3_1</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Citybus 3 (täglich): Bahnhofplatz - St. Michael - Obere Gand - Oberplanitzing|IT:Traffico - Citybus 3 (quotidianamente): Piazza Stazione - S. Michele - Ganda di Sopra - Pianizza di Sopra</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>citybus_linie_4_1</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Citybus 4 (täglich): Bahnhofplatz - Camping Montiggl - Montiggl Dorf - Großer Montiggler See|IT:Traffico - Citybus 4 (quotidianamente): Piazza Stazione - Campeggio Monticolo - Monticolo Paese - Lago grande di Monticolo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_suedtirol</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche - Südtirol|IT:Traffico - Area di circolazione - Alto Adige</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="10.255" miny="46.0519" maxx="12.6449" maxy="47.2613" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_suedt_bez</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche - Südtirol (Bezeichnung)|IT:Traffico - Area di circolazione - Alto Adige (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="10.255" miny="46.0519" maxx="12.6449" maxy="47.2613" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>radweg_suedtirol</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Radweg - Südtirol|IT:Traffico - Pista ciclabile - Alto Adige</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="10.255" miny="46.0519" maxx="12.6449" maxy="47.2613" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>radweg_suedtirol_bez</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Radweg - Südtirol (Bezeichnung)|IT:Traffico - Pista ciclabile - Alto Adige (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="10.255" miny="46.0519" maxx="12.6449" maxy="47.2613" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>mountainbike_sued</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Mountainbiketour - offiziell anerkannt - Südtirol|IT:Traffico - Percorso mountainbike - ufficiale - Alto Adige</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="9.27015" miny="45.6899" maxx="13.775" maxy="47.5381" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>mountainb_sued_bez</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Mountainbiketour - offiziell anerkannt - Südtirol (Bezeichnung)|IT:Traffico - Percorso mountainbike - ufficiale - Alto Adige (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="9.27015" miny="45.6899" maxx="13.775" maxy="47.5381" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wanderroute_sued</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Wanderroute - Südtirol|IT:Traffico - Percorso escursionistico - Alto Adige</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="9.27015" miny="45.6899" maxx="13.775" maxy="47.5381" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wanderr_n_halter_sue</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Wanderroute nach Halter - Südtirol|IT:Traffico - Percorso escursionistico per conduttore - Alto Adige</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="9.27015" miny="45.6899" maxx="13.775" maxy="47.5381" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wanderroute_sued_bez</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Wanderroute - Südtirol (Bezeichnung)|IT:Traffico - Percorso escursionistico - Alto Adige (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="9.27015" miny="45.6899" maxx="13.775" maxy="47.5381" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wanderr_n_halter_s_b</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Wanderroute nach Halter - Südtirol (Bezeichnung)|IT:Traffico - Percorso escursionistico per conduttore - Alto Adige (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="9.27015" miny="45.6899" maxx="13.775" maxy="47.5381" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>hoehenkote</Name>
        <Title>DE:Kellerplan - Höhenkote|IT:Piano delle cantine - Quota altimetrica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2762" miny="46.4609" maxx="11.2857" maxy="46.4652" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>keller</Name>
        <Title>DE:Kellerplan - Keller|IT:Piano delle cantine - Cantina</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2762" miny="46.4609" maxx="11.2857" maxy="46.4652" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_leit_typhie</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Leitung (hierarchisch)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - tratta (gerarchico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_leit_typhyd</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Leitung (hydraulisch)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - tratta (idraulico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_leit_tolkoosta</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Leitung (Toleranz der Koordinatenangabe für den Startpunkt des Elements)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - tratta (tolleranza della indicazione delle coordinate del punto di inizio del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_leit_tolkoozwi</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Leitung (Toleranz der Koordinatenangabe für eventuelle Zwischenpunkte des Elements)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - tratta (tolleranza della indicazione delle coordinate di eventuali punti intermedi del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_leit_tolkooend</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Leitung (Toleranz der Koordinatenangabe für den Endpunkt des Elements)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - tratta (tolleranza della indicazione delle coordinate del punto di fine del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_leit_tolhoesta</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Leitung (Toleranz der Höhenkotenangabe des Startpunkts des Elements)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - tratta (tolleranza della indicazione di quota del punto d’inizio del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_leit_tolhoeend</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Leitung (Toleranz der Höhenkotenangabe des Endpunkts des Elements)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - tratta (tolleranza della indicazione di quota del punto di fine del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_leit_tolstagel</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Leitung (Toleranz der Höhenunterschiedsangabe zwischen Startpunkt des Elements und Geländehöhe)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - tratta (tolleranza della indicazione di dislivello tra punto di inizio del elemento e livello del terreno)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_leit_tolendgel</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Leitung (Toleranz der Höhenunterschiedsangabe zwischen Endpunkt des Elements und Geländehöhe)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - tratta (tolleranza della indicazione di dislivello tra punto di fine del elemento e livello del terreno)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_leit_anl</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Leitung (Beregnungswasserversorgungsanlage)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - tratta (impianto di erogazione acqua di irrigazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_leit_dur</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Leitung (Innendurchmesser)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - tratta (diametro interno)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_leit_dur_nen</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Leitung (Beschriftung Innendurchmesser und Nenndruck)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - tratta (etichettatura diametro interno e pressione nominale)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_leit_typhie</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Leitung (hierarchisch)|IT:Idrografia - Acqua potabile - tratta (gerarchico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_leit_typhyd</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Leitung (hydraulisch)|IT:Idrografia - Acqua potabile - tratta (idraulico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_leit_tolkoosta</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Leitung (Toleranz der Koordinatenangabe für den Startpunkt des Elements)|IT:Idrografia - Acqua potabile - tratta (tolleranza della indicazione delle coordinate del punto di inizio del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_leit_tolkoozwi</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Leitung (Toleranz der Koordinatenangabe für eventuelle Zwischenpunkte des Elements)|IT:Idrografia - Acqua potabile - tratta (tolleranza della indicazione delle coordinate di eventuali punti intermedi del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_leit_tolkooend</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Leitung (Toleranz der Koordinatenangabe für den Endpunkt des Elements)|IT:Idrografia - Acqua potabile - tratta (tolleranza della indicazione delle coordinate del punto di fine del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_leit_tolhoesta</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Leitung (Toleranz der Höhenkotenangabe des Startpunkts des Elements)|IT:Idrografia - Acqua potabile - tratta (tolleranza della indicazione di quota del punto d’inizio del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_leit_tolhoeend</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Leitung (Toleranz der Höhenkotenangabe des Endpunkts des Elements)|IT:Idrografia - Acqua potabile - tratta (tolleranza della indicazione di quota del punto di fine del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_leit_tolstagel</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Leitung (Toleranz der Höhenunterschiedsangabe zwischen Startpunkt des Elements und Geländehöhe)|IT:Idrografia - Acqua potabile - tratta (tolleranza della indicazione di dislivello tra punto di inizio del elemento e livello del terreno)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_leit_tolendgel</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Leitung (Toleranz der Höhenunterschiedsangabe zwischen Endpunkt des Elements und Geländehöhe)|IT:Idrografia - Acqua potabile - tratta (tolleranza della indicazione di dislivello tra punto di fine del elemento e livello del terreno)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_leit_anl</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Leitung (Trinkwasserversorgungsanlage)|IT:Idrografia - Acqua potabile - tratta (impianto di erogazione acqua potabile)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_leit_dur</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Leitung (Innendurchmesser)|IT:Idrografia - Acqua potabile - tratta (diametro interno)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_leit_dur_nen</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Leitung (Beschriftung Innendurchmesser und Nenndruck)|IT:Idrografia - Acqua potabile - tratta (etichettatura diametro interno e pressione nominale)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_dur</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Durchmesser)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (diametro)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_regen_dur</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Regenwassersystem, Durchmesser)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (sistema per acque meteoriche, diametro)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_schmu_dur</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Schmutzwassersystem, Durchmesser)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (sistema per acque nere, diametro)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_misch_dur</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Mischwassersystem, Durchmesser)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (sistema per acque miste, diametro)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_sonder_dur</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Sondersystem, Durchmesser)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (sistema particolare, diametro)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_neistaend</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Neigung)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (pendenza)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_typhie</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (hierarchisch)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (gerarchico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_typhyd</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (hydraulisch)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (idraulico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_abwtyp</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Abwassertyp)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (tipo di sistema fognario)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_abwtyp_o_ge</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Abwassertyp) ohne Gebäudeanschlussleitungen|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (tipo di sistema fognario) senza condutture di allacciamento domestico</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_tolkoosta</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Toleranz der Koordinatenangabe für den Startpunkt des Elements)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (tolleranza della indicazione delle coordinate del punto di inizio del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_tolkoozwi</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Toleranz der Koordinatenangabe für eventuelle Zwischenpunkte des Elements)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (tolleranza della indicazione delle coordinate di eventuali punti intermedi del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_tolkooend</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Toleranz der Koordinatenangabe für den Endpunkt des Elements)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (tolleranza della indicazione delle coordinate del punto di fine del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_tolhoesta</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Toleranz der Höhenkotenangabe des Startpunkts des Elements)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (tolleranza della indicazione di quota del punto di inizio del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_tolhoeend</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Toleranz der Höhenkotenangabe des Endpunkts des Elements)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (tolleranza della indicazione di quota del punto di fine del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_tolstagel</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Toleranz der Höhenunterschiedsangabe zwischen Startpunkt des Elements und Geländehöhe)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (tolleranza della indicazione di dislivello tra punto di inizio del elemento e livello del terreno)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_tolendgel</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Toleranz der Höhenunterschiedsangabe zwischen Endpunkt des Elements und Geländehöhe)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (tolleranza della indicazione di dislivello tra punto di fine del elemento e livello del terreno)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_leiprofor</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Leitungsprofilform)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (forma di profilo della tratta)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_leit_sta</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Leitung (Status)|IT:Idrografia - Fognatura - tratta (stato)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>fliessgewaesser</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Fließgewässer|IT:Idrografia - Fiume</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>stromleitung</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Stromleitung|IT:Elettricità - Linea elettrica</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_leit_typhie</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Leitung (hierarchisch)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - tratta (gerarchico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_leit_tolkoosta</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Leitung (Toleranz der Koordinatenangabe für den Startpunkt des Elements)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - tratta (tolleranza della indicazione delle coordinate del punto di inizio del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_leit_tolkoozwi</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Leitung (Toleranz der Koordinatenangabe für eventuelle Zwischenpunkte des Elements)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - tratta (tolleranza della indicazione delle coordinate di eventuali punti intermedi del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_leit_tolkooend</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Leitung (Toleranz der Koordinatenangabe für den Endpunkt des Elements)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - tratta (tolleranza dell&#39;indicazione delle coordinate del punto di fine dell&#39;elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_leit_tolhoesta</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Leitung (Toleranz der Höhenkotenangabe des Startpunkts des Elements)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - tratta (tolleranza della indicazione di quota del punto di inizio del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_leit_tolhoeend</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Leitung (Toleranz der Höhenkotenangabe des Endpunkts des Elements)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - tratta (tolleranza della indicazione di quota del punto di fine del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_leit_tolstagel</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Leitung (Toleranz der Höhenunterschiedsangabe zwischen Startpunkt des Elements und Geländehöhe)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - tratta (tolleranza della indicazione di dislivello tra punto di inizio del elemento e livello del terreno)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_leit_tolendgel</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Leitung (Toleranz der Höhenunterschiedsangabe zwischen Endpunkt des Elements und Geländehöhe)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - tratta (tolleranza della indicazione di dislivello tra punto di fine del elemento e livello del terreno)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_leit_sta</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Leitung (Status)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - tratta (stato)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_leit_kabtyp</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Leitung (Kabeltyp)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - tratta (tipo di cavo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_leit_kabmod</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Leitung (Kabelmodell)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - tratta (modello del cavo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_leit_dur</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Leitung (Querschnitt eines einzelnen Phasen-Leiters)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - tratta (sezione di una singola fase)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_leit_durnul</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Leitung (Querschnitt Null-Leiters)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - tratta (sezione del conduttore neutro)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_leit_durerd</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Leitung (Querschnitt des Erde-Leiters)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - tratta (sezione del conduttore di terra)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_leit_idsch</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Leitung (Id-Nummer Schaltschrank)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - tratta (numero identificativo quadro elettrico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_leit_idlin</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Leitung (Id-Nummer Linie)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - tratta (numero identificativo linea)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>datenkabel</Name>
        <Title>DE:Telekommunikation - Datenkabel|IT:Telecomunicazione - Cavo trasmissione dati</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2565" miny="46.4513" maxx="11.2714" maxy="46.4642" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>glasf_leit_alperia_g</Name>
        <Title>DE:Telekommunikation - Glasfaser - Leitung (der Fa. Alperia Greenpower GmbH)|IT:Telecomunicazione - Fibra ottica - tratta (della ditta Alperia Greenpower Srl)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2306" miny="46.4512" maxx="11.3247" maxy="46.5241" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>glasf_hauptleitung</Name>
        <Title>DE:Telekommunikation - Glasfaser - Hauptleitung|IT:Telecomunicazione - Fibra ottica - tubo principale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>glasf_anschlussleitu</Name>
        <Title>DE:Telekommunikation - Glasfaser - Anschlussleitung|IT:Telecomunicazione - Fibra ottica - tubo di allacciamento</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>glasf_knoten</Name>
        <Title>DE:Telekommunikation - Glasfaser - Knoten|IT:Telecomunicazione - Fibra ottica - Nodo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>glasf_schacht</Name>
        <Title>DE:Telekommunikation - Glasfaser - Schacht|IT:Telecomunicazione - Fibra ottica - pozzetto</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>glasf_pop</Name>
        <Title>DE:Telekommunikation - Glasfaser - POP|IT:Telecomunicazione - Fibra ottica - POP</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>glasf_verteilerschra</Name>
        <Title>DE:Telekommunikation - Glasfaser - Verteilerschrank|IT:Telecomunicazione - Fibra ottica - cassetta di distribuzione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>zierlinie_oe</Name>
        <Title>DE:Katastermappe - Zierlinie|IT:Mappa catastale - Linea di vestizione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>vermessung_oe</Name>
        <Title>DE:Katastermappe - Vermessung|IT:Mappa catastale - Rilievo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>g_landschaft_elem_2</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Geschütztes Landschaftselement (Linie)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Elemento paesaggistico protetto (linea)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>infrastruktur_2</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Infrastruktur (Linie)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Infrastruttura (linea)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkehrsbeschraenk_2</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Verkehrsbeschränkung (Linie)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Limitazione del traffico (linea)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>land_invent_linie</Name>
        <Title>DE:Landschaftsinventar - Landschaftsinventar (Linie)|IT:Inventario paesaggistico - Inventario paesaggistico (linea)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_zon_con_lines</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Banngebiete und spezielle Bindungen - LINE)|IT:Piano urbanistico (aree di rispetto e vincoli - LINE)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_zon_green_lines</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Grünflächen und Erholungseinrichtungen - LINE)|IT:Piano urbanistico (aree verdi ed impianti ricreativi - LINE)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_zon_natur_lines</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Natürliche Landschaft - LINE)|IT:Piano urbanistico (paesaggio naturale - LINE)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_zon_road_lines</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Verkehrsflächen - LINE)|IT:Piano urbanistico (aree per la viabilità - LINE)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_infrastr_network</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Leitungen)|IT:Piano urbanistico (infrastrutture a rete)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastpb1_linie</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Pauls - Berg 1 - Linie|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Paolo - Monte 1 - linea</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2455" miny="46.4675" maxx="11.2501" maxy="46.4698" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>externer_zugang</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Externer Zugang (Hausnummer)|IT:Costruzione - Accesso esterno (numero civico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>interne_nummer</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Interne Nummer|IT:Costruzione - Numero interno</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>nicht_nummer_zugang</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Nicht nummerierter Zugang|IT:Costruzione - Accesso non numerato</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ein_und_ausfahrt</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Ein- und Ausfahrt gemäß St.V.O.|IT:Costruzione - Passo carrabile secondo c.d.s.</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>befahrbarer_zugang</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Befahrbarer Zugang|IT:Costruzione - Accesso carrabile</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>direkter_zugang</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Direkter Zugang|IT:Costruzione - Accesso diretto</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>indirekter_zugang</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Indirekter Zugang|IT:Costruzione - Accesso indiretto</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>hauptzugang</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Hauptzugang|IT:Costruzione - Accesso principale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>zweitzugang</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Zweitzugang|IT:Costruzione - Accesso secondario</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>externer_zugang_ges</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Externer Zugang (geschlossene Hausnummer)|IT:Costruzione - Accesso esterno (numero civico chiuso)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>externer_zugang_sued</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Externer Zugang (Hausnummer) - Südtirol|IT:Costruzione - Accesso esterno (numero civico) - Alto Adige</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="10.255" miny="46.0519" maxx="12.6449" maxy="47.2613" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ezu_postamt</Name>
        <Title>DE:Post - Externer Zugang nach Postamt|IT:Posta - Accesso esterno per ufficio postale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ezu_wahlsektion</Name>
        <Title>DE:Wahl - Externer Zugang nach Wahlsektion|IT:Elezione - Accesso esterno per sezione elettorale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ezu_sanitaetsspreng</Name>
        <Title>DE:Sanität - Externer Zugang nach Sanitätssprengel|IT:Sanità - Accesso esterno per distretto sanitario</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ezu_volkszaehlung</Name>
        <Title>DE:Volkszählung - Externer Zugang nach Volkszählungssprengel|IT:Censimento della popolazione - Accesso esterno per sezione di censimento della popolazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ezu_kinderg_dt</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Externer Zugang nach Kindergarten in dt. Sprache|IT:Istruzione - Accesso esterno per scuola materna in lingua ted.</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ezu_kinderg_it</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Externer Zugang nach Kindergarten in it. Sprache|IT:Istruzione - Accesso esterno per scuola materna in lingua it.</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ezu_grundsch_dt</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Externer Zugang nach Grundschule in dt. Sprache|IT:Istruzione - Accesso esterno per scuola element. in lingua ted.</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ezu_grundsch_it</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Externer Zugang nach Grundschule in it. Sprache|IT:Istruzione - Accesso esterno per scuola element. in lingua it.</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ezu_mittelsch_dt</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Externer Zugang nach Mittelschule in dt. Sprache|IT:Istruzione - Accesso esterno per scuola media in lingua ted.</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ezu_mittelsch_it</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Externer Zugang nach Mittelschule in it. Sprache|IT:Istruzione - Accesso esterno per scuola media in lingua it.</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sammel_behaelter</Name>
        <Title>DE:Müll - Sammelstelle für Behälter|IT:Rifiuti - Punto di raccolta per contenitori</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>muell_hund</Name>
        <Title>DE:Müll - Behälter für Hundekot|IT:Rifiuti - Contenitore per deiezioni canine</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>muell_rest</Name>
        <Title>DE:Müll - Behälter für Restmüll|IT:Rifiuti - Contenitore per rifiuti residui</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>hoehenpunkt</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Höhenpunkt|IT:Morfologia del terreno - Punto quotato</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>fotogr_messpunkt</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Fotografischer Messpunkt|IT:Morfologia del terreno - Punto di appoggio fotogrammetrico</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trigonom_festpunkt</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Trigonometrischer Festpunkt|IT:Morfologia del terreno - Vertice trigonometrico</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_knoten_bez</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (Knoten nach Bezeichnung)|IT:Traffico - Area di circolazione (nodo per denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_startpunkt</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (Startpunkt)|IT:Traffico - Area di circolazione (punto di inizio)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>citybus_linienbus_ha</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Citybus/Linienbus: Haltestelle|IT:Traffico - Citybus/bus di linea: fermata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>schulbus_haltestelle</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Schulbus: Haltestelle|IT:Traffico - Bus per trasporto alunni: fermata</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>kilometerstein_suedt</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Kilometerstein - Südtirol|IT:Traffico - Cippo chilometrico - Alto Adige</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="10.255" miny="46.0519" maxx="12.6449" maxy="47.2613" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkehrszaehlstelle</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrszählstelle|IT:Traffico - Stazione contatraffico</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="10.255" miny="46.0519" maxx="12.6449" maxy="47.2613" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>vert_stra_beschild</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Vertikale Straßenbeschilderung|IT:Traffico - segnaletica stradale verticale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>bodenbedeckung_2</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Bodenbedeckung (Symbol)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Copertura del terreno (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>naturdenkmal_2</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Naturdenkmal (Punkt)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Monumento naturale (punto)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>g_landschaft_elem_3</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Geschütztes Landschaftselement (Punkt)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Elemento paesaggistico protetto (punto)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>infrastruktur_3</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Infrastruktur (Punkt)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Infrastruttura (punto)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkehrsbeschraenk_3</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Verkehrsbeschränkung (Punkt)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Limitazione del traffico (punto)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>landschaftsschaden_2</Name>
        <Title>DE:Landschaftsplan und Gebietsplan - Landschaftsschaden (Punkt)|IT:Piano paesaggistico e piano paesaggistico intercomunale - Danno al paesaggio (punto)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>land_invent_punkt</Name>
        <Title>DE:Landschaftsinventar - Landschaftsinventar (Punkt)|IT:Inventario paesaggistico - Inventario paesaggistico (punto)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ensembleschutzplan</Name>
        <Title>DE:Ensembleschutzplan|IT:Piano per la tutela degli insiemi</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ensembleschutzpl_bez</Name>
        <Title>DE:Ensembleschutzplan (Bezeichnung)|IT:Piano per la tutela degli insiemi (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_knot_typ</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Knoten (Typ)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - nodo (tipo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_knot_hydrant</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Knoten (Hydrant)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - nodo (idrante)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_knot_entnahmeste</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Knoten (Entnahmestelle)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - nodo (punto di prelievo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_knot_tolkoo</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Knoten (Toleranz der Koordinatenangabe für den Elementmittelpunkt)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - nodo (tolleranza della indicazione della coordinata per il centro del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_knot_tolhoe</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Knoten (Toleranz der Höhenkotenangabe für das Element)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - nodo (tolleranza della indicazione di quota per il elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_knot_tolhoegel</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Knoten (Toleranz der Höhenunterschiedsangabe zwischen Höhenkote des Elements und Geländehöhe)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - nodo (tolleranza della indicazione di dislivello tra quota del elemento e livello del terreno)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_knot_anl</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Knoten (Beregnungswasserversorgungsanlage)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - nodo (impianto di erogazione acqua di irrigazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_knot_sta</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Knoten (Status)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - nodo (stato)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_knot_ventyp</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Knoten (Ventiltyp)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - nodo (tipo di valvola)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ber_knot_vensta</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Beregnungswasser - Knoten (Status des Ventils/Schiebers)|IT:Idrografia - Acqua di irrigazione - nodo (stato della valvola/saracinesca)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_knot_typ</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Knoten (Typ)|IT:Idrografia - Acqua potabile - nodo (tipo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_knot_hydrant</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Knoten (Hydrant)|IT:Idrografia - Acqua potabile - nodo (idrante)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_knot_entnahmeste</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Knoten (Entnahmestelle)|IT:Idrografia - Acqua potabile - nodo (punto di prelievo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_knot_tolkoo</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Knoten (Toleranz der Koordinatenangabe für den Elementmittelpunkt)|IT:Idrografia - Acqua potabile - nodo (tolleranza della indicazione della coordinata per il centro del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_knot_tolhoe</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Knoten (Toleranz der Höhenkotenangabe für das Element)|IT:Idrografia - Acqua potabile - nodo (tolleranza della indicazione di quota per il elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_knot_tolhoegel</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Knoten (Toleranz der Höhenunterschiedsangabe zwischen Höhenkote des Elements und Geländehöhe)|IT:Idrografia - Acqua potabile - nodo (tolleranza della indicazione di dislivello tra quota del elemento e livello del terreno)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_knot_anl</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Knoten (Trinkwasserversorgungsanlage)|IT:Idrografia - Acqua potabile - nodo (impianto di erogazione acqua potabile)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_knot_sta</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Knoten (Status)|IT:Idrografia - Acqua potabile - nodo (stato)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_knot_ventyp</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Knoten (Ventiltyp)|IT:Idrografia - Acqua potabile - nodo (tipo di valvola)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>trw_knot_vensta</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Trinkwasser - Knoten (Status des Ventils/Schiebers)|IT:Idrografia - Acqua potabile - nodo (stato della valvola/saracinesca)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_knot_typ</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Knoten (Typ)|IT:Idrografia - Fognatura - nodo (tipo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_knot_abwtyp</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Knoten (Abwassertyp)|IT:Idrografia - Fognatura - nodo (tipo di sistema fognario)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_knot_tolkoo</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Knoten (Toleranz der Koordinatenangabe für den Elementmittelpunkt)|IT:Idrografia - Fognatura - nodo (tolleranza della indicazione della coordinata per il centro del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_knot_tolhoe</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Knoten (Toleranz der Höhenkotenangabe für das Element)|IT:Idrografia - Fognatura - nodo (tolleranza della indicazione di quota per il elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_knot_tolhoegel</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Knoten (Toleranz der Höhenunterschiedsangabe zwischen Höhenkote des Elements und Geländehöhe)|IT:Idrografia - Fognatura - nodo (tolleranza della indicazione di dislivello tra quota del elemento e livello del terreno)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_knot_sta</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Knoten (Status)|IT:Idrografia - Fognatura - nodo (stato)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_knot_schdecfor</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Knoten (Schachtdeckelform)|IT:Idrografia - Fognatura - nodo (forma del chiusino)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_knot_schdecpru</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Knoten (Schachtdeckelprüflast)|IT:Idrografia - Fognatura - nodo (carico di prova del chiusino)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_knot_schdecbel</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Knoten (Belüftungsöffung)|IT:Idrografia - Fognatura - nodo (apertura per ventilazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_knot_schabd</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Knoten (Schachtabdeckplatte)|IT:Idrografia - Fognatura - nodo (lastra sottobottola)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_knot_schein</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Knoten (Einstieghilfe in den Schacht)|IT:Idrografia - Fognatura - nodo (appoggio di accesso al pozzetto)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_knot_schgertyp</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Knoten (Schachtgerinnetyp)|IT:Idrografia - Fognatura - nodo (tipo della roggia del pozzetto)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_knot_schgerfor</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Knoten (Schachtgerinneform)|IT:Idrografia - Fognatura - nodo (forma della roggia del pozzetto)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_knot_ventyp</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Knoten (Ventiltyp)|IT:Idrografia - Fognatura - nodo (tipo di valvola)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>abw_knot_vensta</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Abwasser - Knoten (Status des Ventils/Schiebers)|IT:Idrografia - Fognatura - nodo (stato della valvola/saracinesca)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>quelle_suedtirol</Name>
        <Title>DE:Hydrografie - Quelle - Südtirol|IT:Idrografia - Sorgente - Alto Adige</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="9.27015" miny="45.6899" maxx="13.775" maxy="47.5381" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_typ</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Typ)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (tipo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_licid</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Id-Nummer Lichtpunktes)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (numero identificativo punto luce)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_tolkoo</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Toleranz der Koordinatenangabe für den Elementmittelpunkt)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (tolleranza della indicazione della coordinata per il centro del elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_tolhoe</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Toleranz der Höhenkotenangabe für das Element)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (tolleranza della indicazione di quota per il elemento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_tolhoegel</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Toleranz der Höhenunterschiedsangabe zwischen Höhenkote des Elements und Geländehöhe)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (tolleranza della indicazione di dislivello tra quota del elemento e livello del terreno)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_sta</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Status)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (stato)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_idsch</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Id-Nummer Schaltschrank)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (numero identificativo quadro elettrico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_idlin</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Id-Nummer Linie)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (numero identificativo linea)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_konsch</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Konformität des Schaltschrankes)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (conformità del quadro elettrico)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_konger</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Konformität der Geräte)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (conformità delle apparecchiature)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_spatyp</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Spannungstyp am Zählerausgang)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (tipo di tensione a valle del contatore)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_gerfer</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Gerät für Fernregelung)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (dispositivo di teleregolazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_leibel</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Leitfähigkeit des Materials des Beleuchtungsmasten)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (conduttività del materiale del palo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_konkle</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Konformität der Klemmleiste)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (conformità della morsettiera di derivazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_erdtyp</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Erdungselementtyp)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (tipo di conduttore di terra)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_schsic</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Schmelzsicherung)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (fusibile di protezione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_lamtyp</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Lampentyp)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (tipo di lampada)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_zwevor</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Zweistufiges Vorschaltgerät)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (regolatore di corrente a due vie)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>oeffb_knot_typmonbel</Name>
        <Title>DE:Elektrizität - Öffentliche Beleuchtung - Knoten (Typ der Montage der Beleuchtungsarmatur)|IT:Elettricità - Illuminazione pubblica - nodo (tipo di montaggio dell&#39;armatura dell&#39;illuminazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>datenkabel_schacht</Name>
        <Title>DE:Telekommunikation - Datenkabel (Schacht)|IT:Telecomunicazione - Cavo trasmissione dati (pozzetto)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2565" miny="46.4513" maxx="11.2714" maxy="46.4642" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sendeanlage</Name>
        <Title>DE:Telekommunikation - Sendeanlage|IT:Telecomunicazione - Infrastruttura della comunicazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>funknetz_umsetzer</Name>
        <Title>DE:Telekommunikation - Funknetz - Umsetzer|IT:Telecomunicazione - Rete radiofonica - convertitore</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>bankomat_symbol</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Bankomat (Symbol)|IT:Costruzione - Bancomat (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>rathaus_symbol</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Rathaus (Symbol)|IT:Costruzione - Municipio (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sanitaeranlage_sym</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Sanitäranlage (Symbol)|IT:Costruzione - Impianto sanitario (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>carabinieri_symbol</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Carabinieri (Symbol)|IT:Costruzione - Carabinieri (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ortspolizei_symbol</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Ortspolizei (Symbol)|IT:Costruzione - Polizia locale (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>bergrettung_symbol</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Bergrettung (Symbol)|IT:Costruzione - Soccorso Alpino (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wasserrettung_symbol</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Wasserrettung (Symbol)|IT:Costruzione - Soccorso Acquatico (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>rettungshundesta_sym</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Rettungshundestaffel (Symbol)|IT:Costruzione - Unità Cinofile (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>tourismusverein_sym</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Tourismusverein (Symbol)|IT:Costruzione - Associazione turistica (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>bunker_symbol</Name>
        <Title>DE:Bauwerk - Bunker (Symbol)|IT:Costruzione - Bunker (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>feuerwehr_symbol</Name>
        <Title>DE:Feuerwehr - Feuerwehr (Symbol)|IT:Vigili del Fuoco - Vigili del Fuoco (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>briefkasten_symbol</Name>
        <Title>DE:Post - Briefkasten (Symbol)|IT:Posta - Cassetta postale (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>postamt_symbol</Name>
        <Title>DE:Post - Postamt (Symbol)|IT:Posta - Ufficio postale (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>recyclinghof_symbol</Name>
        <Title>DE:Müll - Recyclinghof (Symbol)|IT:Rifiuti - Centro di riciclaggio (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>kompostieranlage_sym</Name>
        <Title>DE:Müll - Kompostieranlage (Symbol)|IT:Rifiuti - Impianto di compostaggio (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>arzt_symbol</Name>
        <Title>DE:Sanität - Arzt (Symbol)|IT:Sanità - Medico (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>apotheke_symbol</Name>
        <Title>DE:Sanität - Apotheke (Symbol)|IT:Sanità - Farmacia (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>weisses_kreuz_symbol</Name>
        <Title>DE:Sanität - Weißes Kreuz (Symbol)|IT:Sanità - Croce Bianca (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gesundheitsspren_sym</Name>
        <Title>DE:Sanität - Gesundheitssprengel (Symbol)|IT:Sanità - Distretto socio-sanitario (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>defibrillator_symbol</Name>
        <Title>DE:Sanität - Defibrillator (Symbol)|IT:Sanità - defibrillatore (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>schule_symbol</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Schule (Symbol)|IT:Istruzione - Scuola (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>kindergarten_symbol</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Kindergarten (Symbol)|IT:Istruzione - Scuola della infanzia (simbolo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>musikschule_symbol</Name>
        <Title>DE:Unterricht - Musikschule (Symbol)|IT:Istruzione - Scuola di musica (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>kirche_symbol</Name>
        <Title>DE:Kirche und Religion - Kirche (Symbol)|IT:Chiesa e religione - Chiesa (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>friedhof_symbol</Name>
        <Title>DE:Kirche und Religion - Friedhof (Symbol)|IT:Chiesa e religione - Cimitero (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>bibliothek_symbol</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Bibliothek (Symbol)|IT:Tempo libero e cultura - Biblioteca (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>kulturgebaeude_sym</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Kulturgebäude (Symbol)|IT:Tempo libero e cultura - Edificio culturale (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_fussball_sym</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Fußball - Symbol)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (calcio - simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_tennis_sym</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Tennis - Symbol)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (tennis - simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_basketball_sym</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Basketball - Symbol)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (pallacanestro - simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_volleyball_sym</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Volleyball - Symbol)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (pallavolo - simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_turnhalle_sym</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Turnhalle - Symbol)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (palestra - simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_eishalle_sym</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Eishalle - Symbol)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (stadio del ghiaccio - simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_kegeln_sym</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Kegeln - Symbol)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (birilli - simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_skatepark_sym</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Skatepark - Symbol)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (skatepark - simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_sportklett_sym</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Sportklettern - Symbol)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (arrampicata sportiva - simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_reiten_sym</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Reiten - Symbol)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (equitazione - simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sport_schiesssta_sym</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Sportanlage (Schießstand - Symbol)|IT:Tempo libero e cultura - Impianto sportivo (tiro a segno - simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>spielplatz_symbol</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Spielplatz (Symbol)|IT:Tempo libero e cultura - Parco giochi (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>lido_symbol</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Lido (Symbol)|IT:Tempo libero e cultura - Lido (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>schloss_symbol</Name>
        <Title>DE:Freizeit und Kultur - Schloss (Symbol)|IT:Tempo libero e cultura - Castello (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>tankstelle_symbol</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Tankstelle (Symbol)|IT:Traffico - Stazione di servizio (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parkscheinautoma_sym</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Parkscheinautomat (Symbol)|IT:Traffico - Distributore per biglietti di parcheggio (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>taxiparkplatz_symbol</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Taxiparkplatz (Symbol)|IT:Traffico - Parcheggio per taxi (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>aufundabladezone_sym</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Auf- und Abladezone (Symbol)|IT:Traffico - Zona di carico e scarico merci (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>invalidenparkp_sym</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Invalidenparkplatz (Symbol)|IT:Traffico - Parcheggio per invalidi (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ladestation_symbol</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Ladestation für Elektrofahrzeuge (Symbol)|IT:Traffico - Stazione di ricarica per veicoli elettrici (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parkplatz_symbol</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Parkplatz (Symbol)|IT:Traffico - Parcheggio (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>fahrradverleih_sym</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Fahrradverleih (Symbol)|IT:Traffico - Noleggio biciclette (simbolo)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>festpunkt_oe</Name>
        <Title>DE:Katastermappe - Festpunkt|IT:Mappa catastale - Punto fiduciale</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>klammer_oe</Name>
        <Title>DE:Katastermappe - Klammer|IT:Mappa catastale - Graffa</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>symbol_oe</Name>
        <Title>DE:Katastermappe - Symbol|IT:Mappa catastale - Simbolo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>bohrung</Name>
        <Title>DE:Bodenbeschaffenheit - Bohrung|IT:Copertura del suolo - Sondaggio</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>wgpwbzastpb1_beschriftu</Name>
        <Title>DE:Wiedergewinnungsplan - Wohnbauzone A - St. Pauls - Berg 1 - Beschriftung|IT:Piano di recupero - Zona residenziale A - S. Paolo - Monte 1 - dicitura</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.2455" miny="46.4675" maxx="11.2501" maxy="46.4698" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>luftbild_2008</Name>
        <Title>DE:Luftbild - Luftbild 2008|IT:Foto aerea - Foto aerea 2008</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>luftbild_2008_bezei</Name>
        <Title>DE:Luftbild - Luftbild 2008 (Bezeichnung)|IT:Foto aerea - Foto aerea 2008 (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>luftbild_2013</Name>
        <Title>DE:Luftbild - Luftbild 2013|IT:Foto aerea - Foto aerea 2013</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1691" miny="46.3136" maxx="11.3276" maxy="46.5323" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>luftbild_2013_bezei</Name>
        <Title>DE:Luftbild - Luftbild 2013 (Bezeichnung)|IT:Foto aerea - Foto aerea 2013 (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1691" miny="46.3136" maxx="11.3276" maxy="46.5323" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>orthofoto_2013_bildk</Name>
        <Title>DE:Luftbild - Orthofoto 2013 (Bildkatalog)|IT:Foto aerea - Ortofoto 2013 (catalogo immagini)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1691" miny="46.3136" maxx="11.3276" maxy="46.5323" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>orthofoto_2013_mask</Name>
        <Title>DE:Luftbild - Orthofoto 2013 mask|IT:Foto aerea - Ortofoto 2013 mask</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1691" miny="46.3136" maxx="11.3276" maxy="46.5323" />
<!-- WARNING: Required Feature Id attribute (fid) not specified for this feature type. Make sure you set one of wfs_featureid, ows_featureid or gml_featureid metadata. -->
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>luftbild_2017</Name>
        <Title>DE:Luftbild - Luftbild 2017|IT:Foto aerea - Foto aerea 2017</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1691" miny="46.3136" maxx="11.3276" maxy="46.5323" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>luftbild_2017_bezei</Name>
        <Title>DE:Luftbild - Luftbild 2017 (Bezeichnung)|IT:Foto aerea - Foto aerea 2017 (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1691" miny="46.3136" maxx="11.3276" maxy="46.5323" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>orthofoto_2017_bildk</Name>
        <Title>DE:Luftbild - Orthofoto 2017 (Bildkatalog)|IT:Foto aerea - Ortofoto 2017 (catalogo immagini)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1691" miny="46.3136" maxx="11.3276" maxy="46.5323" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>orthofoto_2017_mask</Name>
        <Title>DE:Luftbild - Orthofoto 2017 mask|IT:Foto aerea - Ortofoto 2017 mask</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1691" miny="46.3136" maxx="11.3276" maxy="46.5323" />
<!-- WARNING: Required Feature Id attribute (fid) not specified for this feature type. Make sure you set one of wfs_featureid, ows_featureid or gml_featureid metadata. -->
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>luftbild_2022</Name>
        <Title>DE:Luftbild - Luftbild 2022|IT:Foto aerea - Foto aerea 2022</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1691" miny="46.3136" maxx="11.3276" maxy="46.5323" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>luftbild_2022_bezei</Name>
        <Title>DE:Luftbild - Luftbild 2022 (Bezeichnung)|IT:Foto aerea - Foto aerea 2022 (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1691" miny="46.3136" maxx="11.3276" maxy="46.5323" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>orthofoto_2022_bildk</Name>
        <Title>DE:Luftbild - Orthofoto 2022 (Bildkatalog)|IT:Foto aerea - Ortofoto 2022 (catalogo immagini)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1691" miny="46.3136" maxx="11.3276" maxy="46.5323" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>orthofoto_2022_mask</Name>
        <Title>DE:Luftbild - Orthofoto 2022 mask|IT:Foto aerea - Ortofoto 2022 mask</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1691" miny="46.3136" maxx="11.3276" maxy="46.5323" />
<!-- WARNING: Required Feature Id attribute (fid) not specified for this feature type. Make sure you set one of wfs_featureid, ows_featureid or gml_featureid metadata. -->
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_zon_con_points</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Banngebiete und spezielle Bindungen - POINT)|IT:Piano urbanistico (aree di rispetto e vincoli - POINT)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_infrastr_primary</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Primäre Infrastrukturen)|IT:Piano urbanistico (infrastrutture primarie)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_zon_con_symbols</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Banngebiete und spezielle Bindungen - SYMBOL)|IT:Piano urbanistico (aree di rispetto e vincoli - SYMBOL)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_zon_road_symbols</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Verkehrsflächen - SYMBOL)|IT:Piano urbanistico (aree per la viabilità - SYMBOL)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>urb_zon_sett_symbols</Name>
        <Title>DE:Bauleitplan (Baugebiete - SYMBOL)|IT:Piano urbanistico (insediamenti - SYMBOL)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>allgem_informationen</Name>
        <Title>DE:Gemeindezivilschutzplan - Allgemeine Informationen|IT:Piano di protezione civile comunale - Informazioni generali</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sammelnutzt</Name>
        <Title>DE:Gemeindezivilschutzplan - Sammelplatz (Nutztiere)|IT:Piano di protezione civile comunale - area o punto di raccolta (animali da allevamento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sammelhaust</Name>
        <Title>DE:Gemeindezivilschutzplan - Sammelplatz (Haustiere)|IT:Piano di protezione civile comunale - area o punto di raccolta (animali domestici)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sammelperson</Name>
        <Title>DE:Gemeindezivilschutzplan - Sammelplatz (Personen)|IT:Piano di protezione civile comunale - area o punto di raccolta (persone)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>notunternutzt</Name>
        <Title>DE:Gemeindezivilschutzplan - Notunterkunft (Nutztiere)|IT:Piano di protezione civile comunale - struttura di ricovero (animali da allevamento)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>notunterhaust</Name>
        <Title>DE:Gemeindezivilschutzplan - Notunterkunft (Haustiere)|IT:Piano di protezione civile comunale - struttura di ricovero (animali domestici)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>notunterperson</Name>
        <Title>DE:Gemeindezivilschutzplan - Notunterkunft (Personen)|IT:Piano di protezione civile comunale - struttura di ricovero (persone)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>lager_kulturgut</Name>
        <Title>DE:Gemeindezivilschutzplan - Lager (Kulturgüter)|IT:Piano di protezione civile comunale - deposito (beni culturali)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>lager_leichensammel</Name>
        <Title>DE:Gemeindezivilschutzplan - Lager (Leichensammelstelle)|IT:Piano di protezione civile comunale - deposito (cadaveri e carcasse animali)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>lager</Name>
        <Title>DE:Gemeindezivilschutzplan - Lager|IT:Piano di protezione civile comunale - deposito</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>bereitstellungsraum</Name>
        <Title>DE:Gemeindezivilschutzplan - Bereitstellungsraum|IT:Piano di protezione civile comunale - area di ammassamento dei soccorsi</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>hubschrauberlandepl</Name>
        <Title>DE:Gemeindezivilschutzplan - Hubschrauberlandeplatz|IT:Piano di protezione civile comunale - eliporto</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gemeindeleitstelle</Name>
        <Title>DE:Gemeindezivilschutzplan - Gemeindeleitstelle (GLS)|IT:Piano di protezione civile comunale - Centro Operativo Comunale (COC)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parzellennumm_oe</Name>
        <Title>DE:Katastermappe - Parzelle (Nummer)|IT:Mappa catastale - Particella (numero)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parzellennumm_ob_oe</Name>
        <Title>DE:Katastermappe - Parzelle mit Oberflächenrecht (Nummer)|IT:Mappa catastale - Particella con diritto di superficie (numero)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>flurname</Name>
        <Title>DE:Flurname|IT:Nome di campo</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>nebenhoehenl_kote</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Nebenhöhenlinie (Kote)|IT:Morfologia del terreno - Curva di livello secondaria (quota)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>haupthoehenl_kote</Name>
        <Title>DE:Geländemorphologie - Haupthöhenlinie (Kote)|IT:Morfologia del terreno - Curva di livello principale (quota)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>verkflae_bezeichnung</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Verkehrsfläche (Bezeichnung)|IT:Traffico - Area di circolazione (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>parkplatz_bezeich</Name>
        <Title>DE:Verkehr - Parkplatz (Bezeichnung)|IT:Traffico - Parcheggio (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gemeinde_italien</Name>
        <Title>DE:Verwaltungsgrenze - Gemeinde - Italien|IT:Confine amministrativo - Comune - Italia</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="6.32795" miny="34.8431" maxx="20.8968" maxy="47.8533" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>provinz_italien</Name>
        <Title>DE:Verwaltungsgrenze - Provinz - Italien|IT:Confine amministrativo - Provincia - Italia</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="6.32795" miny="34.8431" maxx="20.8968" maxy="47.8533" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>region_italien</Name>
        <Title>DE:Verwaltungsgrenze - Region - Italien|IT:Confine amministrativo - Regione - Italia</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="6.32795" miny="34.8431" maxx="20.8968" maxy="47.8533" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gemeinde_suedtirol</Name>
        <Title>DE:Verwaltungsgrenze - Gemeinde - Südtirol|IT:Confine amministrativo - Comune - Alto Adige</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="10.255" miny="46.0519" maxx="12.6449" maxy="47.2613" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>gemeinde_suedt_bez</Name>
        <Title>DE:Verwaltungsgrenze - Gemeinde - Südtirol (Bezeichnung)|IT:Confine amministrativo - Comune - Alto Adige (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="10.255" miny="46.0519" maxx="12.6449" maxy="47.2613" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>grenzgemeinde_flaech</Name>
        <Title>DE:Verwaltungsgrenze - Grenzgemeinde (Fläche)|IT:Confine amministrativo - Comune confinante (area)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>grenzgemeinde_linie</Name>
        <Title>DE:Verwaltungsgrenze - Grenzgemeinde (Linie)|IT:Confine amministrativo - Comune confinante (linea)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>fraktion</Name>
        <Title>DE:Verwaltungsgrenze - Fraktion|IT:Confine amministrativo - Frazione</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>grenzgemeinde_bezei</Name>
        <Title>DE:Verwaltungsgrenze - Grenzgemeinde (Bezeichnung)|IT:Confine amministrativo - Comune confinante (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>fraktion_bezeichnung</Name>
        <Title>DE:Verwaltungsgrenze - Fraktion (Bezeichnung)|IT:Confine amministrativo - Frazione (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>ortszentrum</Name>
        <Title>DE:Verwaltungsgrenze - Ortszentrum (Bezeichnung)|IT:Confine amministrativo - Centro paese (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>sektor_bezei</Name>
        <Title>DE:Feuerwehr - Sektor (Bezeichnung)|IT:Vigili del Fuoco - Settore (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
    <FeatureType>
        <Name>feuerwehrzone_bezei</Name>
        <Title>DE:Feuerwehr - Feuerwehrzone (Bezeichnung)|IT:Vigili del Fuoco - Zona dei Vigili del Fuoco (denominazione)</Title>
        <SRS>EPSG:4326</SRS>
        <LatLongBoundingBox minx="11.1724" miny="46.3945" maxx="11.3274" maxy="46.5278" />
    </FeatureType>
</FeatureTypeList>

<ogc:Filter_Capabilities>
  <ogc:Spatial_Capabilities>
    <ogc:Spatial_Operators>
      <ogc:Equals/>
      <ogc:Disjoint/>
      <ogc:Touches/>
      <ogc:Within/>
      <ogc:Overlaps/>
      <ogc:Crosses/>
      <ogc:Intersect/>
      <ogc:Contains/>
      <ogc:DWithin/>
      <ogc:BBOX/>
    </ogc:Spatial_Operators>
  </ogc:Spatial_Capabilities>
  <ogc:Scalar_Capabilities>
    <ogc:Logical_Operators />
    <ogc:Comparison_Operators>
      <ogc:Simple_Comparisons />
      <ogc:Like />
      <ogc:Between />
    </ogc:Comparison_Operators>
  </ogc:Scalar_Capabilities>
</ogc:Filter_Capabilities>

</WFS_Capabilities>
